Translation for "предписание быть" to english
- order to be
- instruction be
Similar context phrases
Translation examples
:: предусмотрены два вида охранных предписаний: временное предписание и окончательное предписание;
:: Provides for two types of protection orders: a temporary protection order and a final protection order.
@ Выдано предписание о защите/предписание о временном пользовании жильем.
@ Protection Order/Occupation Order issued.
В судах, состоящих из большого количества судей, можно при помощи пошлин, соразмеряя долю каждого судьи с количеством часов и дней, употребленных им на разрешение процесса, в самом ли суде или в следственной комиссии по предписанию суда, дать некоторое поощрение усердию каждого отдельного судьи.
In courts which consisted of a considerable number of judges, by proportioning the share of each judge to the number of hours and days which he had employed in examining the process, either in the court or in a committee by order of the court, those fees might give some encouragement to the diligence of each particular judge.
Предписания по оказанию помощи перемещенному населению.
Instructions for treatment of displaced persons.
Предписания, касающиеся крепления транспортных средств на испытательном стенде
Instructions for Securing Vehicles to the test Bed
подготовка предписаний по составлению учебников истории и географии;
- Instructions for writing history and geography textbooks have been established;
- Были приняты технические предписания о контроле скорости в рамках дорожного движения.
The technical instructions concerning road traffic speed checks have been adjusted.
i) Углы установки управляемых колес не соответствуют предписаниям изготовления данного автомобиля.
(i) Alignment of the driving wheels not in accordance with the vehicle manufacturer's instructions.
Практические занятия в отличие от теоретических основывались на четких предписаниях.
Unlike the instructions for the theoretical exercises, these were quite precise.
Каждый подчинялся предписаниям, написанным на маленьком свитке в его голове.
Each obeyed whatever instructions were written on the little scroll in his head.
Его звонки были проверкой, скорее всего по их заданию, чтобы убедиться, выполняю ли я предписание.
He was checking up on me, to make sure I was being as discreet as instructed.
Можно отвергать ее советы и не повиноваться ее предписаниям, но необходимо слушать, и слушать вежливо.
They might not take her advice or obey her instructions, but they listened, and politely.
Подробности, указания, предписания, даже намеки, казалось, потеряны или же упрятаны невесть куда.
The details, the specifics, the instructions, even the hints, seemed to have been lost or misplaced.
Они не выполняют сложных предписаний, а Хтону трудно приспособиться к их нервным системам.
They can't follow complex instructions, and Chthon can't adapt readily to their animate nervous systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test