Translation for "предотвратить его" to english
Предотвратить его
Translation examples
Поэтому, чтобы предотвратить его побег, милиции пришлось применить "приемы рукопашного боя и специальные средства", как того требуют статьи 13 и 14 Закона "О милиции".
In light of this fact, the police had to resort to "hand-fighting methods and special means" to prevent him from absconding, in strict compliance with the requirements of articles 13 and 14 of the Law on the Militsia.
А я попытаюсь предотвратить его самоубийство.
And I'll try and prevent him from killing himself.
- Можно ли предотвратить его появление на станции?
Is there any way to prevent him from coming aboard this station?
Он использует всё своё влияние, которое имеет на своего сына, чтобы предотвратить его женитьбу на мне.
--he will exert every influence he has over his son to prevent him marrying me.
И она держала инъекцию, которая могла предотвратить его от состоянии комы с самого начала.
And she withheld an injection that could have prevented him From going into a coma in the first place.
Вы должны отправиться в Лиссабон в 1588 год, выяснить, на какой корабль завербовался Лопе, предотвратить его выход в море и пересадить его на "Сан-Хуан" или любой другой корабль, который не потонет, а их было мало.
You need to go to 1588's Lisbon, find out what ship Lope enlisted in, prevent him from boarding her and get him on the San Juan or any other ship that didn't sink, which weren't many.
Сам Дмитрийi утверждал, что он все еще нес часть, которая предотвратила его от когда-либо действительно любви любого.
Dimitri himself claimed he still carried the piece that prevented him from ever truly loving anyone.
Страж Торсен и его личный состав уже направляются к вам на помощь, но нужно, чтобы кто-нибудь преследовал Пибоди и предотвратил его от дальнейшего причинения вреда.
Warden Thorsen and his cadre are on the way to support you, but we need someone to hound Peabody and prevent him from further mischief.
Даника почувствовала, как напряглись мышцы Вандера, и поплотнее прижалась к дуплоседу, пытаясь предотвратить его нападение на молодого жреца.
Danica felt Vander’s muscles tighten, and she leaned back more firmly against the firbolg to prevent him from leaping out and throttling the young priest
Она подняла свою свободную руку вверх, чтобы предотвратить его удар головой о притолоку двери, и он поморщился: очевидно, рана была очень чувствительной.
She put her free hand up to prevent him from hitting his head on the lintel of the door and he winced as if the part of his head that had been struck felt very tender.
Это катастрофа, которую мы обязаны предотвратить и которую мы можем предотвратить.
As such, it is a disaster that we have a duty and a responsibility to prevent and that we can prevent.
А вот маргинализацию можно предотвратить.
Marginalization is, however, preventable.
Хотя за счет этого можно предотвратить смерть многих людей, эти меры не способны предотвратить случаи холеры.
While this can prevent many deaths, it fails to prevent cholera cases.
Это необходимо предотвратить.
That must be prevented.
Если да, то как это можно предотвратить?
If so, how might this be prevented?
Каким образом можно ее предотвратить?
How can it be prevented?
Однако эту болезнь можно предотвратить.
Yet the disease is preventable.
Предотвратить появление оружия в космическом пространстве определенно очень важно, а предотвратить гонку вооружений - еще важнее.
Preventing arms in outer space is certainly of great importance and preventing an arms race, more important.
Но это не значит, что второй я не может предотвратить его.
That doesn't mean that other me still can't prevent it.
Вы могли предотвратить его, если бы оставили свои телефоны дома.
You could've prevented it if you'd just left your cell phone at home.
Вы не предотвратили его, потому что знали, солдат это заслужил.
You did not prevent it because you knew the soldier had it coming.
Она писала, что когда Нассау в очередной раз оказался на грани краха... Вы помогли предотвратить его.
In it, she mentioned that when Nassau last threatened to descend into chaos... you were the one to whom she turned to help prevent it.
Я один мог предотвратить крах, следовательно, я один должен был проявить силу.
I alone could prevent this, so I alone must be strong.
Они чувствуют, что я должен взять трон, – подумал он. – Но они не могут понять, что я делаю это, единственно чтобы предотвратить джихад…
They sense that I must take the throne , he thought. But they cannot know I do it to prevent the jihad.
Это — последствия такого рода, что, если бы премия могла предотвратить их, стоило бы, пожалуй, установить такую премию.
two events which, if a bounty could have prevented, it might perhaps have been very well worth while to give such a bounty.
Они были также основательны, поскольку утверждали, что никакие запрещения не могут предотвратить их вывоза, если частные лица находят какую-либо выгоду от него.
They were solid, too, in asserting that no prohibition could prevent their exportation when private people found any advantage in exporting them.
Муад'Диб: «Если дитя, или человек неподготовленный, или невежда, или безумец причиняет вред, то вина ложится на тех, кто имеет власть над ними, ибо они не предвидели и не предотвратили этот вред».
Muad'Dib: "If a child, an untrained person, an ignorant person, or an insane person incites trouble, it is the fault of authority for not predicting and preventing that trouble.
Большая разница в цене внутри страны и на внешнем рынке создает такое искушение для контрабанды, что вся строгость закона не в состоянии предотвратить последнюю.
The great difference between the price in the home and that in the foreign market presents such a temptation to smuggling that all the rigour of the law cannot prevent it.
Поэтому в торговых странах богатство вопреки строжайшим предписаниям закона, имеющим целью предотвратить его расточение, очень редко остается надолго в одной и той же семье.
In commercial countries, therefore, riches, in spite of the most violent regulations of law to prevent their dissipation, very seldom remain long in the same family.
Те, кто занят изучением сложного переплетения причин и следствий в истории Вселенной, утверждают, что подобные вещи происходят постоянно, и что мы бессильны предотвратить их. – Такова жизнь, – говорят они.
Those who study the complex interplay of cause and effect in the history of the Universe say that this sort of thing is going on all the time, but that we are powerless to prevent it. “It’s just life,” they say.
А Зеркало часто открывает события, для которых время еще не настало и, весьма вероятно, никогда не настанет – если тот, кому оно их открыло, не свернет с выбранной им однажды дороги, чтобы предотвратить возможное будущее.
Remember that the Mirror shows many things, and not all have yet come to pass. Some never come to be, unless those that behold the visions turn aside from their path to prevent them.
В других случаях общее состояние общества не ставит большинство отдельных лиц в такое положение, и тогда становится необходимым некоторое вмешательство правитель- ства, чтобы предотвратить почти полное развращение и упадок нравственности широких масс народа.
In other cases the state of the society does not place the part of individuals in such situations, and some attention of government is necessary in order to prevent the almost entire corruption and degeneracy of the great body of the people.
– Ты ничего не сделал, чтобы это предотвратить. – Что предотвратить? – Рорк повернулся волчком.
“And nothing to prevent it.” “Prevent what?” Roarke whirled.
- Она было основано, чтобы предотвратить...
It was founded to prevent...
В конце концов. Вмешавшиеся предотвратили то, что они и намеревались предотвратить.
After all, the Interveners did prevent exactly what they set out to prevent.
Ты предотвратил кровопролитие.
You prevented a bloodbath.
Оно ничего не предотвратило.
Nothing was prevented thereby.
Она ничего не могла предотвратить.
She was helpless to prevent it.
И предотвратить ее будет невозможно.
And he couldn't prevent it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test