Translation for "предостерегают от" to english
Предостерегают от
Translation examples
caution against
Мы предостерегаем от такого хода развития событий.
These are developments we would caution against.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРИАТ ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ ОТ ПРОДОЛЖЕНИЯ
THE GENERAL SECRETARIAT CAUTIONS AGAINST CONTINUING OUTSIDE
Комитет предостерегает от поспешных решений по этому вопросу.
The Committee cautions against a hasty decision on this matter.
20. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предостерегает от излишне директивных формулировок.
The CHAIRPERSON cautioned against being unduly prescriptive.
Комитет предостерегает от повторяющегося применения исключительных мер.
The Committee cautions against the recurrent application of exceptional measures.
Бергман предостерегал от казавшегося на первый взгляд очевидным вывода, что Эми изображает старые хижины в тропическом лесу.
Bergman cautioned against the obvious conclusion that she was drawing old buildings in the jungle.
С волнением и радостью встретила его эльфийская молодежь, но эльфы постарше хмурились и предостерегали от излишней доверчивости. С особой неприязнью воспринимали этот слух кираты, патрулировавшие границы страны.
The rumor spread with excitement and joy among the young, yet there were those among the older elves who frowned to hear it and who cautioned against it. Strong among these were the kirath, the elves who had long patrolled and guarded the borders of Silvanesti.
Специальный докладчик предостерегает от возможных злоупотреблений системой подтверждения.
The Special Rapporteur warns against any possible abuse of the receipt system.
Специальный докладчик предостерегает от произвольного толкования таких оснований для вводимых ограничений.
The Special Rapporteur warns against arbitrary interpretations of such grounds for restriction.
Он предостерегает от применения антропологического или этнографического подхода в отношении алжирского общества.
He warned against the adoption of an anthropological or ethnographic approach to Algerian society.
Он предостерегает от использования каких бы то ни было псевдонаучных терминов, которые могут служить дискриминационным целям.
He warned against any reference to pseudo—science which might be used for discriminatory purposes.
4. Что касается возможности упрощения шкалы, то он предостерегает от соблазна применения упрощенного подхода.
With regard to the possibility of making the scale simpler, he warned against the temptation to take a simplistic approach.
В частности, Специальный докладчик предостерегает от насаждения "оценочной культуры" в ущерб правозащитным подходам.
In particular, the Special Rapporteur warns against adoption of a "culture of evaluation" to the detriment of human rights-based approaches.
Они предостерегают от принятия определения, которое оставит за своими рамками тех, кто не будет удовлетворять "формальным" критериям.
They warn against a definition that would leave out people who would not meet the "formal" criteria.
Теперь твое мировоззрение — Бинг Кросби и Ингрид Бергман, Берриганы с их манифестами, поляки, предостерегающие от безбожного коммунизма и порнофильмов.
It’s all Bing Crosby and Ingrid Bergman now, or the Berrigans writing manifestos, or Polacks warning against godless communism and X-rated movies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test