Translation for "предоставление компенсации" to english
Предоставление компенсации
  • provision of compensation
  • compensation for the provision of
Translation examples
provision of compensation
Было продемонстрировано, что эффективным подходом является, в частности, предоставление компенсации.
It has been demonstrated that the provision of compensation is one effective approach.
Наконец, ее интересует, имеется ли какое-либо положение о предоставлении компенсации жертвам пыток и жестокого обращения во время содержания под стражей.
Lastly, was there any provision for compensation of victims of torture and ill-treatment in detention?
с) Законодательство, касающееся землепользования, распределения и выделения и экспроприации земли, предоставления компенсации, землеустройства
(c) Legislation relevant to land use, land distribution and allocation, expropriations, provision for compensation, land planning
В 2006 году вступил в силу пересмотренный Закон о полезных ископаемых и горной промышленности, содержащий более жесткие положения, касающиеся предоставления компенсации.
In 2006, a revised Minerals and Mining Act entered into force, including stronger provisions on compensation.
61. Следует напомнить об общей договоренности в отношении необходимости включения положения о предоставлении компенсации инвалидам в случае незаконного лишения свободы.
61. You will recall that there was general agreement that there should be a provision for compensation for persons with disabilities in the event of an unlawful deprivation of liberty.
b) обеспечить доступность эффективных средств правовой защиты, в случае необходимости с предоставлением компенсации, для жертв пыток и других форм неправомерного обращения.
Ensure the availability of effective avenues of redress, with provision for compensation, as appropriate, for victims of torture and other forms of ill-treatment.
представления Парламенту рекомендаций об эффективных мерах по поощрению прав человека, включая предоставление компенсации жертвам нарушений прав человека или членам их семей;
recommend to Parliament effective measures to promote human rights, including provision of compensation to victims of violations of human rights or their families;
Эти средства могут включать предоставление компенсации в форме домашнего скота или денежных средств, а также специальные меры по восстановлению достоинства жертв.
Remedies may include the provision of compensation in the form of animals or money, as well as more ad hoc measures to restore the dignity of victims.
39. Около половины государств, представивших ответы, указали, что государство может потребовать от правонарушителя возмещения любых расходов, понесенных как следствие предоставления компенсации жертве.
About one half of respondents indicated that the State might seek reimbursement from the offender for any expenses incurred through the provision of compensation to the victim
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test