Translation for "предоставлена возможность" to english
Предоставлена возможность
  • given the opportunity
Translation examples
given the opportunity
Наблюдателям также была предоставлена возможность высказаться.
Observers were also given the opportunity to speak.
Женщинам должны быть предоставлены возможности наравне с мужчинами.
Women should be given equal opportunities to strive.
Государствам не была предоставлена возможность обсудить его на коллективной основе.
States were given no opportunity to discuss it collectively.
Этим кандидатам была предоставлена возможность ответить на выводы Комиссии.
They were given an opportunity to respond to the findings of the Commission.
Однако ему была предоставлена возможность повторить первый курс.
However, he was given the opportunity to repeat the first year.
Странам была предоставлена возможность отреагировать на проекты докладов.
Countries were given the opportunity to react to the draft reports.
Комитету будет предоставлена возможность задать вопросы по предложению;
The Committee will be given the opportunity to ask questions about the proposal;
Комитету будет предоставлена возможность задать вопросы по проекту;
The Committee will be given the opportunity to ask questions about the draft;
Им была предоставлена возможность провести конфиденциальные беседы с заключенными.
They had been given the opportunity to hold confidential conversations with the detainees.
Каждому ребенку должна быть предоставлена возможность получать образование.
Every child must be given the opportunity to participate in education.
Вам будет предоставлена возможность опротестовать наши рекомендации.
You will be given the opportunity to challenge our recommendations.
- И насколько вам известно. лучшему студенту будет предоставлена возможность стать вашим ассистентом.
- And as you know, the student who scores the highest will be given the opportunity to serve as your research assistant.
Но почему бы вам не выполнить эту работу так, как человеку, которому предоставлена ​​возможность изменить чью - то жизнь?
But what about your job as a fellow human being who's been given the opportunity to change someone's life?
В скором времени вам будет предоставлена возможность найти компенсацию.
Soon you will be given the opportunity to seek compensation.
Радикальным гешелям и умеренным, которые никогда не брали на себя никаких обязательств, была предоставлена возможность присоединиться к фракционерам.
Radical Geshels, and the moderates who had never actually committed themselves, were given the opportunity to join Gardner’s factioners.
Также ему не была предоставлена возможность делать какие-либо визуальные наблюдения во время перелёта с «Поттаватоми» на ваш корабль.
Nor was he given any opportunity to make visual observations during the crossing from Pottawatomie to your vessel. This-
— Было решено, что стороны прекращают боевые действия и принцу Питеру будет предоставлена возможность предъявить доказательства, что Ваше Величество — самозванец.
It was decided that all hostilities cease, and that Prince Peter be given an opportunity to establish the validity of his claim that your majesty is an impostor.
вегетарианское общество мистера Смита уже и теперь могло снабжать документальными фильмами, и он надеется, что вскоре — если им будут предоставлены возможности — появится школа вегетарианской драматургии.
already his organization could supply documentary films, and he hoped that soon - given the opportunities for production - there might arise a school of vegetarian dramatists.
– Господин Торанага приказал мне сказать, что сейчас вы должны ограничиться только ответами на вопросы. – Потом она добавила: – Я уверена, если вы будете терпеливы, Блэксорн, вам будет предоставлена возможность в конце спросить о том, что вам интересно.
"Lord Toranaga has instructed me to say that you will please confine yourself to answering questions only, for the moment." Then she added, "I'm sure, if you are patient, Pilot-Captain B'ackthon, that you'll be given an opportunity to ask anything you wish later."
Командование не предполагало хоронить вертолеты в сахарной вате и отдавать их на съедение насекомым. – Она разозлилась, и это хороший признак. – Очевидно, нам предоставлена возможность исследовать нештатную ситуацию.
The army hasn't had much reason to bury choppers in cotton candy, so we don't really know what happens when bugs eat them out." She looked angry. That was a good sign. "Obviously," she continued, "you and I have been given the opportunity to research the subject."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test