Translation for "предложения-с" to english
Предложения-с
  • suggestions from
  • offers-with
Translation examples
suggestions from
Такие предложения могут основываться на предложениях одной из сторон.
Such a proposal may be based on suggestions from either of the parties.
Было выдвинуто много предложений, в том числе предложение Португалии.
Many proposals have been forwarded, including a suggestion from Portugal.
Будут предложения с твоей стороны или от Матери?
Any suggestions from you or Mother?
Считалось, что лишь они определяли политику в Иерусалиме, однако Швиндлер был умным и проницательным человеком, так что его предложения с самого начала принимались во внимание имамом, раввином и патриархом.
It was believed that they alone made policy, but Schwindler was a clever, thoughtful man, whose suggestions from the first had carried great weight with the Imam, the Rabbi, and the Patriarch.
offers-with
Надо сохранять уже выдвинутые предложения и выдвигать сопоставимые предложения.
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Тем самым предложение арбитража ЮНСИТРАЛ станет предложением прозрачного арбитражного разбирательства.
The offer of UNCITRAL arbitration would thus become an offer of transparent arbitration.
Предложения о назначении
Offers of appointment
Последствия предложения
Implications of the offer
Принять предложение с распростёртыми объятиями?
Welcome your offer with open arms?
Вы обсудили предложение с мужем?
Did you have a chance to discuss the offer with your husband?
Мы не хотим путать "предложение" с "выбором", только если ты действительно не решил уйти на покой.
We don't like to confuse "offer" with "choice," unless you've decided to really hang up your jockstrap.
У него есть к тебе одно предложение;
He has an offer for you;
Предложение, от которого следует отказаться
An Offer You Must Refuse
Поэтому благодарю за предложение, но — спасибо, не надо.
So thanks for the offer, but no thanks.
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
So I never accepted any of his offers.
– Он пишет: «Ваше предложение о встрече отклоняется.
"He says: 'Your offer of a meeting is refused.
Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
Dunya was somehow all too struck by Svidrigailov's offer.
— Помочь ты не в силах, Добби, но спасибо за предложение.
“You can’t help me, Dobby, but thanks for the offer.”
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Мистер Коллинз сделал предложение Лиззи, а она ему отказала!
Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.
Правда ли он — в самом ли деле мой племянник сделал вам предложение?
Has he, has my nephew, made you an offer of marriage?
- У меня есть для тебя предложение. Хорошее предложение.
“I’ve an offer to make you. A good offer.
— У меня есть предложение.
"Here's the offer.
Предложение Ривароса, предложение Пар-Хаворлема, а теперь предложение Синворета, одно другого лучше - от всего этого у него кружилась голова.
Rivars’ offer, Par-Chavorlem’s offer, now Synvoret’s offer, each bigger than the last;
А теперь получил предложение – вполне приличное предложение – и принял его.
He had an offer—a good offer—and so he went.
– Что еще за предложение?
What kind of an offer?
Но за предложение спасибо.
But ’preciate the offer.
Это было не совсем предложение.
It was not quite an offer.
И ни одного предложения.
And not a single offer.
– Но спасибо за предложение.
But thanks for the offer.
- Но предложение было... щедрым.
But the offer was . generous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test