Translation for "предлагает внести" to english
Предлагает внести
Translation examples
Предлагается внести следующие поправки:
The following amendments are proposed:
Предлагается внести следующие изменения:
The following changes are proposed:
Предлагаю внести в него следующие изменения:
I propose the following revisions:
2. Предлагается внести следующее изменение.
2. The following amendment is proposed:
Администратор предлагает внести следующие изменения:
The following summarizes the changes proposed by the Administrator:
В этой связи в текст предлагается внести следующие поправки:
We propose the following amendments:
Предлагаем внести следующие изменения в это правило:
We propose the following changes:
Предлагается внести следующие поправки во второй подпункт:
Proposal to amend the second indent to read:
Поэтому секретариат предлагает внести следующие изменения:
Therefore the secretariat proposes the following changes:
Изменения, которые он предлагает внести в древнюю, священную, ранее неизменную литургию и текст...
The changes he is proposing to an ancient, sacred, never previously changed liturgy and text...
Поправки к законам, которые я предлагаю внести, не тривиальные, и я должен объяснить, почему принимаю такие серьезные меры.
The changes I propose to the bylaws are not trivial, and you need to know why I would suggest something so drastic.
По прибытии в Кэнопи мы — Квирренбах, Зебра и я — договорились о встрече с человеком, который прыгал в Бездну. — Дело касается Игры, — сказал я ему. — Мы предлагаем внести в нее значительные изменения. Воронофф зевнул.
Quirrenbach, Zebra and I arranged a meeting with Voronoff upon our return to the Canopy. "It's about the Game," I said. "We're proposing a major restructure of the whole operation."
Инспекторский осмотр занял час, и еще четверть часа вице-адмирал обсуждал на командном пункте с Дуайтом и Питером Холмсом изменения, которые они предлагали внести в план предстоящего похода.
That took about an hour, and he spent a quarter of an hour with Dwight and Peter Holmes in the office cabin discussing with them the modifications that they had proposed to the draft operation order.
Он отказался от дальнейшего обсуждения этого вопроса, и, пока старый Артур толковал о непомерных его требованиях и предлагал внести изменения, мало-помалу приближаясь к условиям, от которых вначале отказался, — Ральф сидел в глубоком молчании, внимательно просматривая записки и документы, которые находились в его бумажнике.
He would enter into no further discussion of the subject, and while old Arthur dilated upon the enormity of his demands and proposed modifications of them, approaching by degrees nearer and nearer to the terms he resisted, sat perfectly mute, looking with an air of quiet abstraction over the entries and papers in his pocket-book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test