Translation for "предельный срок" to english
Предельный срок
noun
Translation examples
noun
Секретариат напомнил о том, что в качестве предельных сроков для представления информации о применении гтп были предусмотрены следующие даты: для гтп № 1 - 17.01.2006 (первый предельный срок) и 17.01.2007 (второй предельный срок); для гтп № 2 - 21.08.2006 (первый предельный срок) и 21.08.2007 (второй предельный срок).
The secretariat reminded that the deadlines to report on the implementation of gtrs were: for gtr No.1: 17.01.2006 for the first deadline and 17.01.2007 for the second deadline; for gtr No.2: 21.08.2006 for the first deadline and 21.08.2007 for the second deadline.
Ломис не дождался предельного срока.
Lomis isn't waiting for the deadline.
Не будем устанавливать искусственных предельных сроков.
Let's not put artificial deadlines on things.
- У нас тоже есть предельный срок. - Поясни.
- We've got another deadline too, sir.
Я пропущу предельный срок открытия своего сердца?
I miss the heart opening deadline?
Ты дал мне предельный срок, чтобы покончить с этим.
You gave me a deadline to end this.
Скажи, она заставляет тебя делать все в предельные сроки?
Tell me, does she make you do everything on a deadline?
На прошлой неделе наш сервер электронной почты упал, и мы чуть не упустили предельные сроки.
Last week our mail server was down and we very nearly missed our deadline.
— Таков предельный срок Галины.
“Until Galina’s deadline.
Сассинак установила сигнал на час до предельного срока.
She set the medication alarm in the medkit for one hour before the deadline.
— Вы даете мне предельный срок? — Нет, детектив, я говорю, что понимаю вас.
"Are you giving me a deadline?" "No, Detective. I am saying I understand you.
Что если Касагэйв проигнорирует трехдневный предельный срок – а он именно так и собирался поступить?
What if Casagave ignored the three-day deadline — as he was sure to do?
Предельный срок заканчивался за двадцать четыре часа до нанесения удара по данной стране.
Each deadline was twenty-four hours before local "strike".
«Дыхание матери» взорвется с опозданием на сорок восемь лет, но до нового предельного срока, принадлежащего уже другой эпохе.
Mother's Breath would explode forty-eight years late but within a new deadline in another time.
Не думаю, что без ее помощи и понимания, я смог бы уложиться в те предельные сроки, в рамках которых вынужден был работать.
Without her help and understanding I don’t think this would have been possible given the deadlines I was working under.
И когда предельный срок миновал, Рулман и Свени не стали поздравлять друг друга. Майклджон ничем не проявлял своего присутствий, хотя радиотелескоп показывал, что он все еще на орбите.
When the deadline passed without any sign that Meiklejon even existed — though the radio-telescope showed that he was still there — Sweeney and Rullman did not congratulate each other.
Однако она, как смогла, идентифицировала записи: договоренности о встречах с издателем на Аппер-Гровенор-стрит, день рождения дочери Айрин Салли, предельный срок написания трех глав книги, установленный для себя самой Джой.
However, she identified what notations she could: appointments with a publisher in Upper Grosvenor Street, the birthday of Irene’s daughter Sally, Joy’s self-imposed deadline for having three chapters of a book done.
Официальных предельных сроков не установлено.
No formal time limit.
Предельный срок представления требований
Time limitation for submission of the claim
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test