Translation for "предвыборная агитация" to english
Предвыборная агитация
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Соответственно он рекомендует оставить в тексте термин "предвыборная агитация".
Consequently, he recommended that the term "canvassing" should be retained.
119. Г-н О'Флаэрти говорит, что Япония просила исключить из перечня находящихся под защитой видов выражения своего мнения такой вид, как предвыборная агитация, пояснив, что в контексте проведения выборов введение некоторых ограничений в отношении предвыборной агитации является вполне оправданным.
119. Mr. O'Flaherty said that Japan had requested that canvassing should be removed from the list of protected types of expression, commenting that some restrictions on canvassing were warranted in an electoral context.
136. Специальными положениями регламентировано проведение предвыборной агитации в течение 30 дней, предшествующих всеобщим выборам.
Special provisions regulate canvassing during the 30 days preceding a general election.
В отведенное для этого время партии определили свои стратегии предвыборной агитации среди избирателей, исходя из своих организационных и финансовых возможностей.
Within the prescribed time frame, the organizational and financial capacity of the parties informed their canvassing strategies.
7. В Японии было сочтено необходимым запретить посещения частных жилищ для предвыборной агитации, поскольку этот метод может вполне привести к подкупу избирателей в ходе выборов.
7. The prohibition on door—to—door vote canvassing was deemed necessary in Japan because it could very easily lead to bribery in electoral campaigns.
41. Каждый год правительство финансирует национальную рекламную кампанию, которая совпадает по времени с ежегодной предвыборной агитацией и обычно направлена на те группы населения, которые наиболее пассивно относятся к выборам.
41. Each year the Government funds a national advertising campaign to coincide with the annual canvass which is usually targeted at those groups for whom under-registration is most marked.
Отсутствие безопасности также серьезно ограничивало свободу передвижения и выражения мнений кандидатами и их сторонниками, мешая им вести открытую предвыборную агитацию на собраниях общественности и опросы среди жителей своих избирательных округов.
Insecurity also severely limited freedom of movement and constrained the freedom of expression of candidates and supporters, hampering their ability to campaign openly in public gatherings and canvass door-to-door throughout their constituencies.
- В статье 127 Уголовного кодекса Украины предусмотрена уголовная ответственность за воспрепятствование осуществлению избирательного права, то есть воспрепятствование путем насилия, обмана, угроз, подкупа или другим путем или быть избранным Президентом Украины или народным депутатом, вести предвыборную агитацию.
85. Article 127 of the Criminal Code makes it a criminal offence to obstruct, by violence, deception, threats, bribery or other means, the right to vote , the right to be elected President of Ukraine or a people's deputy, or to canvass.
Некоторые кандидаты из числа женщин получали угрозы смерти, а в более консервативных районах не могли даже выйти из дома, чтобы проводить предвыборную агитацию, и были вынуждены организовывать опросы на дому в закрытых группах и использовать вместо фотографий визитные карточки.
Some female candidates received death threats, and in the more conservative areas were unable to move beyond their home base to campaign, restricted instead to door-to-door canvassing in private groups and using business cards instead of photographs.
Согласно статье 65 Конституции, избирательные кампании проводятся в соответствии с принципами свободы предвыборной агитации, равенства возможностей всех кандидатов, беспристрастности по отношению к кандидатам со стороны государственных органов, а также транспарентности и контролирования расходов на проведение выборов.
According to article 65 of the Constitution, electoral campaigns shall be governed in accordance with the principles of freedom to canvass, equality of opportunity and treatment for all candidacies, impartiality towards candidacies on the part of public bodies, and transparency and supervision of electoral expenses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test