Translation for "предварительные обзоры" to english
Предварительные обзоры
Translation examples
preliminary reviews
II. Предварительный обзор выявленных документов
II. Preliminary review of the identified documents
А. Доклад Бюро о предварительном обзоре уведомлений
A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР И ОЦЕНКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕШЕНИЙ ВСЕМИРНОЙ ВСТРЕЧИ
Preliminary review and appraisal of the implementation of the
a) предварительный обзор внутренних документов ПРООН;
(a) A preliminary review of internal UNDP documents.
Центр продолжает свою работу на основе результатов этого предварительного обзора.
The Centre is continuing its work on the basis of the results of the preliminary review.
Правительство настаивает на предварительном обзоре публикаций и часто запрещает их.
The government insists on previewing publications and often rejects them.
Предварительный обзор выборов в Сальвадоре был включен во все информационные радиопрограммы и информационные журналы, подготавливаемые Департаментом.
A preview of the election in El Salvador was included in all radio news and news magazine programmes produced by the Department.
В заключение в докладе изложен предварительный обзор подготовки ЮНИФЕМ к запланирoванной на 1995 год Всемирной конференции по положению женщин, которая состоится в Китае.
In closing, the report features a preview of UNIFEM preparations for the World Conference on Women to be held in China in 1995.
В записке приводится предварительный обзор того, какими могут быть некоторые из этих потребностей, и излагается стратегия, которая предлагается для удовлетворения этих потребностей.
The note provides a preview of what some of those needs are likely to be; and it contains a strategy that is proposed to meet those needs.
Эти три приоритетных вопроса и другие соответствующие бюджетные соображения будут рассмотрены в докладе Генеральной Ассамблее, содержащем выводы процесса обзора бюджета и предлагающем предварительный обзор предстоящих запланированных инициатив.
Those three priority issues and other relevant budgetary considerations would be addressed in a report to the General Assembly containing the findings of the budgetary review process and offering a preview of forthcoming initiatives planned.
В то время как предварительный обзор визуальных инструментов отчетности по результатам проектов, КПЭ, рискам и т. д. уже была предоставлена государствам-членам, доступ будет им предоставлен только после завершения мероприятий по обеспечению качества в УПП.
While a preview on the dashboard reporting tools for project outcomes, KPIs, risks, etc. has already been provided to Member States, they will only be granted access once the quality assurance exercise in PPM has been completed.
47. Отметив тесное сотрудничество между ЮНКТАД и ЭСКАТО, в том числе Партнерство в сфере оценки ИКТ в интересах развития и исследования в области политики, представитель ЮНКТАД представил Комитету предварительный обзор публикации Information Economy Report 2012 (<<Доклад по информационной экономике, 2012 год>>), который запланировано официально выпустить в свет 28 ноября 2012 года.
In noting the close collaboration between UNCTAD and ESCAP, including on the Partnership on Measuring ICT for Development and policy research, the representative of UNCTAD provided the Committee with a preview of the Information Economy Report 2012, which was scheduled to be launched on 28 November 2012.
Целью этого справочного документа является представление краткого обзора технической помощи, предоставленной после третьей сессии Конференции государств-участников, а также предварительного обзора мероприятий по оказанию технической помощи, которые ЮНОДК планирует осуществить в ближайшем будущем, частично в тесном сотрудничестве с другими двусторонними и многосторонними партнерами, как это было рекомендовано Группой по обзору хода осуществления.
The background paper is intended to provide a brief overview of technical assistance delivered since the third session of the Conference of the States Parties, and to give a preview of the technical assistance activities that UNODC is planning to implement in the near future, some of them in close cooperation with bilateral and multilateral partners, as has been recommended by the Implementation Review Group.
Целью этого справочного документа является представление краткого обзора предоставленной технической помощи, а также предварительного обзора мероприятий по оказанию технической помощи, которые Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН) планирует осуществить в ближайшем будущем, частично в тесном сотрудничестве с другими двусторонними и многосторонними партнерами, как это было рекомендовано Группой по обзору хода осуществления.
The background paper is intended to provide a brief overview of technical assistance delivered and to give a preview of the technical assistance activities that the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) is planning to implement in the near future, some of them in close cooperation with bilateral and multilateral partners, as has been recommended by the Implementation Review Group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test