Translation for "правящий класс" to english
Правящий класс
Translation examples
b) глобализация не должна быть мечом в руках могущественных и правящих классов;
(b) Globalization should not be a sword in the hands of the powerful and ruling classes;
35. Правящий класс увязает в аферах, этнических, региональных и клановых раздорах.
35. The ruling class became embroiled in racketeering and ethnic, regional or clan divisions.
Менее 5 процентов населения относится к властной элите, т.е. к правящему классу.
Fewer than 5 per cent of the people essentially hold all the power, and thus constitute the ruling class.
39. Касаясь проблемы эксплуатации народа правящим классом, Специальный докладчик напоминает, что этот последний определяет укрепление режима.
39. The people were being exploited by the ruling class, which ensured the survival of the regime.
Политическая инструментализация и интеллектуальная легитимизация расизма и ксенофобии говорят о том, насколько глубоко укоренились они в правящих классах многочисленных стран.
The extent of the political use and intellectual legitimization of racism and xenophobia can be seen among the ruling classes of many countries.
Более того, у народа Пуэрто-Рико и у трудящихся Соединенных Штатов есть общий враг - тот самый правящий класс миллиардеров, правительство Соединенных Штатов, а также Демократическая и Республиканская партии.
On the contrary, the common enemy of the Puerto Rican people and workers of the United States was the billionaire ruling class, the United States Government and the Democratic and Republican parties.
91. Под влиянием многих лет тирании и идей о неоднородности общества был создан миф о том, что органы безопасности - это аппарат, призванный обслуживать интересы не обычных граждан, а правящего класса.
91. The history of tyranny and divisionism had created a myth that security was an apparatus meant to serve the interests of the ruling class and not the ordinary citizens.
Пуэрториканцы и рабочий класс в Соединенных Штатах имеют общие интересы и общего врага: правительство Соединенных Штатов и правящий класс капиталистов, который это правительство защищает.
Puerto Ricans and the working class in the United States had common interests and a common enemy: the United States Government and the capitalist ruling class it defended.
Я полагаю, что причина таких действий и тенденции со стороны правящего класса Соединенных Штатов совершенно непонятна для народов мира, которые проявляют к этой стране большое уважение.
I think that the point of such an action and tendency on the part of the ruling class of the United States is definitely not obvious to people around the world, who have great respect for them.
Они - слабое оправдание правящему классу.
They are a miserable excuse for a ruling class.
Правящий класс ткнем прямо в глаз!
Let's kick the ruling class back out on its ass!
Я лишь хочу укрепить свою верность правящему классу.
I only want to solidify our allegiance to the ruling class.
Это способ, которым правящий класс управляет в любом сообществе.
That's the way the ruling class operates in any society.
Я пришел, чтобы обратиться к вам, правящий класс Готэма.
I've come to address you, the ruling class of Gotham.
Знаешь, я поверил в философию правящего класса, особенно,..
Hey, I'm a firm believer in the philosophy of a ruling class.
Капля крови во каждом стакане превратит в безумцев... правящий класс.
A drop of blood in each wine glass makes madmen... of the ruling class.
Существует правящий класс частных банкиров, выпускающих не имеющие стоимости бумажные деньги.
We have this ruling class of private bankers that issue all this fiat currency.
Она обеспечивает правящему классу такую жизнь, какую во все времена вели правящие классы, в то время как внизу подбирала их объедки безликая масса недочеловеков-полурабов.
It supports a ruling class that lives as ruling classes have lived in all times while, beneath them, a semihuman mass of semislaves exists on the leavings.
3. Агностически ориентированный правящий класс (включая сюда и Гильдию Космогации), для которого религия всегда была чем-то вроде кукольного театра – чтобы развлекать публику и держать ее в узде, – и который полагал, что все и всякие явления, не исключая и явления религиозные, можно, в сущности, свести к объяснениям механистического плана.
The agnostic ruling class (including the Guild) for whom religion was a kind of puppet show to amuse the populace and keep it docile, and who believed essentially that all phenomena—even religious phenomena—could be reduced to mechanical explanations.
– Но при чем тут правящие классы?
But you speak of the ruling classes.
— Мы — правящий класс, сынок.
"We're the ruling class," son.
Правящий класс недостаточно силен.
Not a strong ruling class.
– Как представитель правящего класса, – сказал Рудольф.
The ruling class,’ Rudolph said.
Из правящего класса. Шакал рассмеялся;
Of the ruling class.’ The Jackal laughed;
Правящий класс рыжих оказывается свергнутым.
The redheaded ruling class is overthrown.
Теперь они сами стали правящим классом.
It was peopled by vigorous members of the true ruling class.
Приспешники правящего класса! Паразиты — вот как загнул еще.
Flunkies of the ruling class!’ Parasites -- that was another of them.
Мы принадлежим к официальному правящему классу, мой мальчик.
We are the official ruling class, my boy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test