Translation for "правые стороны" to english
Правые стороны
Translation examples
— Перейдите на правую сторону, Драко, и мы сумеем укрыть вас так основательно, как вам и не снилось.
Come over to the right side, Draco, and we can hide you more completely than you can possibly imagine.
Отцу вашему ничто сейчас в Азкабане не грозит, а когда придет время, мы защитим и его тоже… Переходите на правую сторону, Драко… вы же не убийца…
Your father is safe at the moment in Azkaban… when the time comes we can protect him too… come over to the right side, Draco… you are not a killer…
Он шагал по бесконечному — ому проспекту уже очень долго, почти с полчаса, не раз обрываясь в темноте на деревянной мостовой, но не переставал чего-то с любопытством разыскивать по правой стороне проспекта.
He had been walking down the endless ------y Prospect for a long time, almost half an hour, more than once stumbling on the wooden pavement in the dark, but without ceasing to look curiously for something on the right side of the prospect.
- Правую сторону этой свиньи.
The right side of the swine.
Компрессор протекает с правой стороны.
A supercharger on the right side was leaking.
— Дальний столик с правой стороны.
“Far table, right side.”
Но правая сторона была ужасающе безобразна!
His right side was hideous!
— С правой стороны, — уточнил он.
Right side of my head, he said.
Она выбрала правую сторону саней.
She chose the right side of the sledge.
Правая сторона черепа была размозжена.
The right side of his skull was crushed in.
2.1.1 Правая сторона фарватера
2.1.1 Right-hand side of the fairway
а) Изменить раздел 2.1.1 "Правая сторона фарватера" в соответствии с пунктом 1 раздела II приложения 8 к ЕПСВВП "Правая сторона фарватера";
Amend section 2.1.1, "Right-hand side of the channel", in accordance with Section II, paragraph 1 of Annex 8 to CEVNI, "Right-hand side of the fairway";
а) Изменить раздел 2.1.1 "Правая сторона фарватера" следующим образом:
(a) Amend section 2.1.1, "Right-hand side of the fairway" as follows:
Верхняя плечевая кость, правая сторона.
Upper humerus, right-hand side.
Через два квартала, с правой стороны.
Two blocks down, right-hand side.
Через полквартала отсюда, с правой стороны.
Halfway down the block, right-hand side.
Только слегка опустите правую сторону.
Just get the right-hand side down a bit.
Брютус, Зорро, вы берете правую сторону.
Brutus, Zorro, you take the right-hand side.
Она будет лежать с правой стороны.
She'll be lying on the right-hand side.
Элейн Лернер спит на правой стороне кровати,
Elaine is asleep on the right-hand side,
По правую сторону мы видим Париж.
Paris is coming up here on your right-hand side.
– На правой стороне каминной полки.
‘On the right hand side of the mantelpiece.’
Она сидела в кресле с правой стороны.
She was in the right-hand seat.
Карсон сидел в кресле с правой стороны.
Carson was in the right-hand seat.
Пистолет он носит с правой стороны.
He carries his gun for a right-handed draw.
В правой стороне – смежные комнаты.
The right-hand side and wing have corresponding rooms.
По правую сторону вдоль стены располагался бар.
There was a bar against the right hand wall.
Там есть такой узкий переулок, по правую сторону дороги.
There's a narrow lane on the right hand side of the road.
Гостиная и столовая располагались с правой стороны.
Drawing-room and dining-room were in the right-hand wall.
Она взорвалась в темноте над правой стороной лестницы.
The round exploded in the darkness off the right-hand side of the staircase.
Все это объективные, внешние аспекты Правой Стороны.
Those are its Right-Hand, objective, exterior aspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test