Translation for "право утверждать" to english
Право утверждать
  • right to assert
  • the right to approve
Translation examples
right to assert
Право утверждать примат позволяет избегать одновременного осуществления юрисдикции в отношении обвиняемого, что противоречило бы принципу non bis in idem.
The right to assert primacy avoids simultaneous exercise of jurisdiction over an accused, which would be contrary to the principle of non bis in idem.
the right to approve
23. Пленарная сессия передала Бюро право утверждать перечни кодов.
23. The Plenary gave the Bureau the right to approve the UN/CEFACT maintained code lists.
Один из возможных подходов может предусматривать, что, если не принято иное решение, обеспеченный кредитор не имеет права утверждать различные виды лицензий.
A possible approach may be to provide that, unless otherwise agreed, the secured creditor has no right to approve various types of licence.
Что касается прекращения гражданства в результате выхода из него, учреждение, осуществлявшее эту процедуру, имело дискреционное право утверждать или отказывать в выходе из гражданства.
With respect to the termination of citizenship through release, the agency conducting the procedure had the discretionary right to approve or reject the release.
Министерству экономики, выступающему в качестве одного из ключевых государственных органов, было предоставлено право утверждать дифференциальные тарифы на электроэнергию и уголь, поставляемые потребителям.
The Ministry of Economy, as a key State body, was given the right to approve the differential tariffs for electricity and coal supplied to consumers.
ЛФНС отвечает за надзор за всей религиозной деятельность, но поскольку ему принадлежит окончательное право утверждать отправление религиозных обрядов, он может также ограничивать их.
The LFNC was responsible for the oversight of all religious practice, and because they had the ultimate right to approve religious practices, they could also restrict them.
Вместе с тем он поставил под сомнение необходимость сокращения персонала своей канцелярии и настаивал на своем праве утверждать назначение сотрудников в министерствах на ключевых должностях.
He questioned, however, the need to reduce the staff of his office and insisted on his right to approve the nomination of the key personnel in the ministries.
Однако Генеральный секретарь отмечает, что согласно соответствующим положениям <<Общих условий контрактов>> Организация имеет право утверждать договоры, заключаемые поставщиком, а также утверждать любых субподрядчиков.
Nevertheless, the Secretary-General notes that, pursuant to the relevant provisions of the General Conditions of Contract, the United Nations has the right to approve assignments by the vendor and to approve any subcontractors.
В русле осуществляемой в настоящее время реорганизации СЕФАКТ ООН Пленарной сессии будет также предложено передать Бюро право утверждать перечни кодов от бывшей Группы по регулированию содержания информации (ГРСИ).
As part of the current reorganization of UN/CEFACT, the Plenary will also be asked to transfer the right to approve Code Lists from the former Information Content Management Group (ICG) to the Bureau.
Однако право утверждать предложенные концессионером эксплуатационные правила не должно носить дискреционный характер, и концессионер должен иметь право обжаловать решение об отказе в утверждении предложенных правил (см. главу I "Общие соображения по законодательным вопросам", ___).
However, the right to approve operating rules proposed by the concessionaire should not be discretionary and the concessionaire should have the right to appeal a decision to refuse approval of the proposed rules (see chap. I, “General legislative considerations”, ___).
Однако право утверждать предложенные концессионером эксплуатационные правила не должно носить дискреционный характер, и концессионер должен иметь право обжаловать решение об отказе в утверждении предложенных правил (см. главу I "Общие законодательные и институциональные рамки", пункты 49 и 50).
However, the right to approve operating rules proposed by the concessionaire should not be arbitrary and the concessionaire should have the right to appeal a decision to refuse approval of the proposed rules (see also chap. I, “General legislative and institutional framework”, paras. 49 and 50).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test