Translation for "право равенства" to english
Право равенства
  • equality law
  • the right to equality
Translation examples
the right to equality
В Конституции Шри-Ланки закреплено основное право равенства между полами.
The Constitution of Sri Lanka enshrines the fundamental right of equality between the sexes.
а) Конституция Сингапура признает основное право равенства между обоими полами;
(a) The Constitution of Singapore recognizes the basic right of equality between both sexes;
Хартия гарантирует в качестве отдельного права равенство всех людей по существу.
The Charter guarantees, as a stand-alone right, substantive equality to all individuals.
В вопросах просвещения Фонд подчеркивает важное значение охраны и развития репродуктивных прав, равенства между мужчинами и женщинами и ответственности мужчин.
In the advocacy area, the Fund emphasized the importance of safeguarding and promoting reproductive rights, gender equality and male responsibility.
* права равенства, так как остальные служащие охватывались системой социальной защиты, а в отношении той женщины применялось дискриминационное обращение.
* The right to equality, for the other employees were enrolled in a social security scheme, and the woman had been discriminated against.
Таким образом, обеспечение соблюдения прав равенства и недискриминации пользуется широким признанием и уважением с юридической точки зрения.
Hence, the enforcement of the rights of equality and non-discrimination enjoys a wide acceptance and respect from legal point of view.
Мы рассматриваем это положение как дискриминационное и нарушающее право равенства, предусмотренное статьей 21 Конституции Боливарианской Республики Венесуэла.
We consider this to be a form of discrimination that infringes the right to equality enshrined in article 21 of the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela.
Высказывалось мнение, что очевидного умаления прав равенства, или независимости, или достоинства государства, когда оно подчиняется обычной судебной процедуре, не происходит.
It has been said that there is no obvious impairment of rights of equality or independence or dignity of a State where it has subjected itself to an ordinary judicial process.
Право равенства перед законом и запрет дискриминации по этническим признакам зафиксированы также в Законе Украины "О национальных меньшинствах в Украине" (статьи 1, 9 и 18).
The right to equality before the law and the prohibition of discrimination on ethnic grounds is also enshrined in the National Minorities Act (arts. 1, 9 and 18).
Право равенства перед законом и запрет дискриминации по этническим признакам зафиксированы также в Законе Украины "О национальных меньшинствах в Украине" (статьи 1, 9 и 18).
The right of equality before the law and the prohibition of discrimination on ethnic grounds is also enshrined in the National Minorities Act (arts. 1, 9 and 18).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test