Translation for "право вето" to english
Право вето
noun
Translation examples
noun
a) определение сферы применения права вето и изменение механизма применения права вето;
(a) Defining the scope of the veto and modification of the use of the veto
Нельзя обойти право вето.
There is no circumventing the veto.
Использование права вето
The use of the veto
- Она воспользовалась правом вето.
She's exercising her veto rights.
У меня есть право вето.
I have veto power.
- У президента есть право вето.
- The president has veto power.
У меня будет право вето?
Will I have veto power?
Я использую моё право вето.
I exert my power of veto.
- И предоставила президенту право вето.
-And gave the president the veto.
Что стало с нашим правом вето?
What happened to our veto power?
Думаю, у меня есть право вето.
I think I have veto power.
А у США будет право вето.
And the U.S. has veto power.
Трибуну не позволили применить право вето.
The Tribune's veto was not exercised.
Но поскольку у них есть право вето, их нельзя игнорировать.
With their veto, they can never be ignored.
каждый Бог имеет право вето, а потому ничто не выходит за рогатки Совета Безопасности.
each God has a veto, and so nothing gets past the Security Council.
– В этой семье, – продолжала Ма, – всегда предполагалось, что наши мужья обладают правом вето.
"In this family," Mum went on, "we have always felt that our husbands should be allowed a veto.
Капитан Флота имеет абсолютную власть по тактическим вопросам и, как правило, право вето по стратегическим.
A Fleet Captain had absolute authority in tactical situations, and normally a veto vote on strategic issues.
И в самом деле, я хотел бы иметь право вето в твоем выборе спутников, но не могу.
And, yes, I would very much like to exercise a veto over your choice of companions, but 1 cannot do that.
Совет королей физики и математики, политики и ноотехники, имеющих право вето на законы, принимаемые парламентом… – Тихо, тихо!
The Council of Kings of Physics and Mathematics, Politics and Nootechnology, vetoing laws passed by Parliament ... - Quiet, Quiet!
Великий Китай от имени всех держав, имеющих право вето, принял условия перемирия и сообщил, что наше небо чисто.
Great China, speaking on behalf of all veto powers, accepted armistice and stated that our sky was now clear.
Гавейн должен был подобрать мне партнера для рождения ребенка, но я имела право вето, чтобы не заниматься сексом с мужчиной, который мне неприятен.
Gawain solicited men to come to me, but I had the right of veto, so that I would not have to endure sex with an inappropriate male.
Здесь приняли идею лояльной оппозиции, даже избирают правительственных чиновников в эти дни, хотя Партия сохраняла наследственное право вето.
They had learned the enlightened self-interest meme here, and picked up the idea of a loyal opposition. They even elected their government officials, these days, although in this city the Party maintained its hereditary veto.
Да, народные трибуны с правом вето лишили их части полномочий, однако патриции по-прежнему распоряжались жизнью и смертью большинства римских граждан.
True, the people's tribunes, with their right to veto agreements, had taken some of the edge off their authority, but they still had the power of life and death over most of the citizens of Rome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test