Translation for "правительство правительству" to english
Правительство правительству
Translation examples
Информация, полученная от правительств: правительство Дании и автономное правительство Гренландии.
Information received from Governments: the Government of Denmark and the Greenland Home Rule Government.
Наше правительство, правительство Испании, находится в авангарде борьбы с голодом и нищетой.
My Government, the Government of Spain, is in the vanguard of the fight against hunger and poverty.
Вся власть в этом государстве принадлежит только его единственному законному правительству - правительству Народной Республики Кампучии.
All authority in this State is vested wholly in its sole legitimate Government, the Government of the People's Republic of Kampuchea.
В феврале при содействии моего правительства, правительства Индонезии и Организации Объединенных Наций состоится семинар для азиатского региона.
Another seminar will be held on the Asian region in February, with the cooperation of my Government, the Government of Indonesia and the United Nations.
55. Известно, что в <<Сомалиленде>> хранятся крупные запасы оружия, оставшегося от предыдущего правительства (правительства Сиада Барре).
55. "Somaliland" is known to have large stores of armaments left over from the past government (the government of Siad Barre).
Национальная программа в области электронного правительства включает в себя несколько направлений: правительство - граждане, правительство - бизнес и правительство-правительство.
The country's e-government programme has several dimensions, including government-to-citizen, government-to-business and government-to-government.
j) правительство -- правительство какого-либо государства -- члена Организации Объединенных Наций, специализированного учреждения или Международного агентства по атомной энергии;
(j) Government - the Government of a State Member of the United Nations or of a specialized agency or of the International Atomic Energy Agency;
Нами были получены послания от следующих правительств: правительства Султаната Оман; правительства Республики Гайана; правительства Республики Гана.
We have received messages from the following Governments: the Government of the Sultanate of Oman; the Government of the Republic of Guyana; and the Government of the Republic of Ghana.
Комитет также получил послания от следующих правительств: правительства Султаната Оман, правительства Республики Гайана и правительства Аргентины.
The Committee has also received messages from the following Governments: the Government of the Sultanate of Oman, the Government of the Republic of Guyana and the Government of Argentina.
Нынешнее правительство - правительство, выражающее ваши интересы, - твердо намерено покончить с политикой, не признававшей факт существования коренных народов и не учитывавшей их интересы.
This Government, your Government, is resolved to put an end to the policy of hiding the indigenous peoples and consigning them to oblivion.
В тех случаях, когда средства массовой информации контролируются правительством, правительство должно поощрять средства массовой информации к пропаганде позитивных представлений о женщинах.
When the media are controlled by the Government, Governments should encourage the media to provide a positive portrayal of women.
Абсолютно необходимо укрепить доверие к правительству; правительство должно иметь такую структуру и действовать таким образом, чтобы можно было завоевать доверие людей.
An absolute imperative is the growth of trust in the Government; Government must be so structured and run that it can win their confidence.
Для содействия в процессе выдвижения кандидатур экспертов и последующего рассмотрения докладов правительствами правительствам следует назначить координаторов, ответственных за поддержание связи с секретариатом.
To facilitate the nomination of experts and later review of reports by Governments, Governments should designate focal points responsible for liaising with the secretariat.
a) основная роль правительств: правительства несут основную ответственность за учет вопросов уменьшения опасности бедствий в процессе развития в их соответствующих странах.
(a) Primary role of Governments: Governments have the primary responsibility for mainstreaming disaster risk reduction in the development process in their respective countries.
a) Заинтересованные правительства, правительства/города, а также эксперты, представляющие академические и деловые круги, неправительственные и международные организации, подготовят исследования и документы для обсуждения.
(a) Case studies and discussion papers will be prepared by interested Governments, Government/city pairs and experts from academic, business and NGO communities and international organizations.
Для содействия в процессе выдвижения кандидатур экспертов и последующего рассмотрения докладов правительствами правительствам следует назначить национальных координаторов Платформы, ответственных за поддержание связи с секретариатом.
To facilitate the nomination of experts and later review of reports by Governments, Governments should designate Platform national focal points responsible for liaising with the secretariat.
12. Ниже излагаются меры по решению проблемы иностранных комбатантов, принятые за последнее время переходным правительством, правительствами стран региона, МООНДРК и другими заинтересованными сторонами.
12. Recent measures taken to address the issue of foreign combatants by the Transitional Government, Governments of the region, MONUC and other stakeholders are detailed below.
Таким образом, мы получили в общей сложности 51 послание от глав государств, глав правительств, правительств, министров, международных организаций и НПО, которые стали открытым выражением солидарности с палестинским народом и его поддержки.
We have thus received a total of some 51 messages from heads of State, heads of Government, Governments, ministers, international organizations and NGOs, which are clear indications of solidarity with and support for the Palestinian people.
Уберите банкиров из правительства, правительство должно прекратить занимать деньги у банков.
Get the bankers out of our government, government to stop borrowing money from the banks.
Правительство, правительство, всюду оно, и с этим необходимо мириться.
Government, government, you've got to stand it everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test