Translation for "правило правописания" to english
Правило правописания
Translation examples
:: алфавит и правила правописания языков;
:: The alphabet and spelling rules of the languages
1.4.1 Правила правописания для японских географических названий с помощью системы латинизации
1.4.1 Spelling rules for the romanization of Japanese geographical names
Были отмечены обязанности различных органов власти по присвоению названий и необходимость соблюдать правила правописания и положения Закона о названиях мест.
Naming responsibilities of the various authorities and the need to adhere to spelling rules and stipulations in the Place-Name Act were noted.
Руководящие указания, опубликованные в 2011 году, содержат информацию о языке, территориальном делении, названиях на языках меньшинств, объяснение правил правописания на украинском языке и детали относительно латинизации.
The guidelines, published in 2011, contained information on language, territorial divisions, minority language names, an explanation of Ukrainian spelling rules and romanization details.
Он также призывает Организацию Объединенных Наций и другие международные организации пересмотреть свои правила правописания, с тем чтобы при написании термина "коренные народы" в начале обоих слов стояли заглавные буквы.
It also calls upon the United Nations and other international organizations to review their spelling rules with a view to using capital letters in spelling the term "Indigenous Peoples."
Это издание, которое размещено в сети Интернет по адресу: http://www.oeaw.ac.at/dinamlex/AKO/AKO_Toponymic_Guidelines.html, включает правила правописания немецкого языка, являющиеся обязательными в системе школьного образования Австрии по состоянию на 2008 год.
That edition, available on the Internet at http://www.oeaw.ac.at/dinamlex/AKO/ AKO_Toponymic_Guidelines.html, included German spelling rules made obligatory in Austrian schools in 2008.
Вместе с тем адвокат утверждает, что это решение нельзя рассматривать в качестве полного признания соответствия правил правописания правовым нормам Европейского союза, поскольку в любом случае следует принимать во внимание принцип соразмерности.
Counsel maintains, however, that this judgment cannot be seen as blanket recognition of compatibility of the spelling rules with the law of the European Union, as the proportionality should be evaluated in any event.
Он призывает Организацию Объединенных Наций и другие международные организации пересмотреть свои правила правописания, с тем чтобы при написании термина "коренные народы" в начале обоих слов стояли заглавные буквы (см. A/HRC/24/49, предложение 3).
It calls upon the United Nations and other international organizations to review their spelling rules with a view to using capital letters in spelling the term "Indigenous Peoples" (see A/HRC/24/49, proposal 3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test