Translation for "права сделать" to english
Права сделать
  • rights to do
  • right to do
Translation examples
rights to do
Мы оставляем за собой право сделать это самим.
We reserve the right to do so ourselves.
Она обладает безусловным правом сделать это до акцепта выигравшего представления.
It has the unconditional right to do so prior to the acceptance of the successful submission.
Кроме всего прочего, Куба не обращалась с просьбой о выдаче террориста, хотя она имеет полное право сделать это.
Cuba, moreover, has not sought the extradition of the terrorist, in spite of the fact that it has every right to do so.
n Правительство не имеет намерения подавать представление, но оставляет за собой право сделать это, если позднее будет принято соответствующее решение.
o Government has no intention of making a submission but reserves the right to do so if it is later decided.
Она оставляет за собой право сделать это в следующей главе Руководства по практике, касающейся формулирования оговорок и заявлений о толковании.
It reserves the right to do so in the following chapter of the Guide to Practice relating to the formulation of reservations and interpretative declarations.
Любой руандийский беженец, желающий вернуться в свою страну, имеет право сделать это без каких-либо предварительных условий.
All Rwandese refugees who wish to return to their country shall have the right to do so without preconditions.
Государство Израиль расценивает эти террористические акты как угрозу международному миру и оставляет за собой право сделать все, что будет необходимо для обеспечения защиты израильского населения.
The State of Israel views this terror as a threat to international peace and reserves the right to do what is necessary to provide for the defence of the Israeli people.
85. В своих мнениях Рабочая группа призывает государства, которые еще не ратифицировали Международный пакт о гражданских и политических правах, сделать это.
85. In its Opinions, the Working Group encourages States which have not ratified the International Covenant on Civil and Political Rights to do so.
72. В своих докладах и мнениях Рабочая группа призывает государства, которые еще не ратифицировали Международный пакт о гражданских и политических правах, сделать это.
72. In its reports and Opinions, the Working Group encourages States that have not ratified the International Covenant on Civil and Political Rights to do so.
Германия последовательно придерживается той точки зрения, что все государства, желающие участвовать в работе КР в качестве полноправных членов, должны иметь право сделать это.
The German position has consistently been that all States wishing to participate in the CD as full members should have the right to do so.
- Лишил её права сделать это снова.
Blocked her right to do so again.
Он будет отрицать ваше право сделать это.
He will deny your right to do so.
И я не имею права сделать это?
And don't I have that right to do that?
Кто бы не послал тебе эти останки он был прав, сделав это.
Whoever sent you these remains was right to do so.
По утверждению моего адвоката хорошая новость заключается в том, что у меня есть все права сделать это...
The good news is, according to my lawyer, I'm completely within my rights to do this.
Я говорю это не просто потому что хочу быть против, но я считаю Ferrari были правы, сделав это.
I'm not just saying this because of you've been through, but I think Ferrari were right to do that.
После этого человек человеку на сем свете может делать одно только зло и, напротив, не имеет права сделать ни крошки добра, из-за пустых принятых формальностей.
Or else man can only do evil to men in this world, and, on the contrary, has no right to do even a drop of good, because of empty, conventional formalities.
– Мы заслужили право сделать это, – сказал я.
“We’ve earned the right to do this,” I told her.
Если хочется что-нибудь сделать, имеешь право сделать.
If you want to do something, you have the right to do it.
Но все же, Ириди чувствовала, что она не имела права сделать иначе.
But still Iridi felt she had no right to do otherwise.
Просто Энни имела право сделать это сама или не делать этого, если таков будет ее выбор.
Annie had a right to do that herself, or not if she preferred it.
Она просто была выбрана своим мужем и согласилась с его правом сделать это.
She had simply been chosen by her husband, and she had accepted his right to do so.
Мы превосходным образом сваляли дурака, но я не вижу, что еще мы могли бы или имели право сделать.
We were had for a prize parcel of mugs, right enough, but I don't see what else we could have done or had a right to do.
Так что я не буду в настоящее время оспаривать вашу интерпретацию, хотя оставляю за собой право сделать это в другом месте и в другое время.
I will, therefore, not contest your interpretation at this time, although I reserve the right to do so without prejudice at another time and in another forum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test