Translation for "поясок из" to english
Поясок из
  • belt of
  • girdle of
Translation examples
belt of
Кольчуга была сделана из серебра, не уступающего по крепости стали, - эльфы называли этот металл митрилом, - и к ней прилагался поясок из жемчугов и алмазов.
It was of silver-steel, which the elves call mithril, and with it went a belt of pearls and crystals.
Чудесный был поясок.
It was a lovely belt.
Сверху валялся поясок.
A suspender - belt was draped across it.
Он посмотрел на лежащий на столе поясок.
He looked at the belt on the table.
Поясок халата удерживал ее вертикально.
The robe belt held her upright.
Самый обычный тонкий поясок.
The waist had a plain belt-tie.
— Папа привезет мне новый поясок?
“Is Daddy bringing me a new belt tonight?”
– Как ты полагаешь, Джеймс, выдержит этот поясок, если подвесить к нему кинжал?
“Are you certain this belt will support one of these daggers?”
И зачем ему понадобился вязаный поясок Кэти? — Это что? Змея?
Now he's looking at Katie's crochet belt. 'What's this? A snake?'
У меня был тяжелый день. — У меня тоже! Я свой поясок потеряла.
I had a rough afternoon.” “So did I. I lost my belt.”
Особенно после того, как ты потеряла поясок, который я связала на Рождество.
Especially after you lost that crochet belt I made for you for Christmas.
girdle of
Владычица Брокилона засунула за лыковый поясок золотой ножик в форме серпа.
The ruler of Brokilon stuck a small, crescent-shaped, golden knife into a bast girdle.
И твой дядя сказал мне, что в каждый камень встроен наночип с логотипом «Дома Харакамянов», нанесенным лазером на поясок камня.
And your uncle tells me that the stones each have a nanochip embedded within the House Harakamian logo lasered into the girdle of the stones.
Киммериец вдруг ощутил нежное прикосновение к своему кошельку. Его рука метнулась назад и подтащила воришку к столу. Золотые локоны обрамляли по-детски невинное лицо, на котором сияли чистые голубые глаза. Пышная грудь распирала полоску красного шелка, намекая на профессию девушки. О том же говорил и поясок из медных монет, с которого свешивались куски розового полупрозрачного муслина, едва прикрывавшие ее лоно спереди и ягодицы сзади.
Suddenly the Cimmerian felt the ghost of a touch near his pouch. His big hand darted back, captured a slender wrist and hauled its owner before him. Golden curls surrounded a face of child-like innocence set with guileless blue eyes, but the lush breasts straining a narrow strip of red sills named her profession, as did the girdle of copper coins low on her hips, from which hung panels of transparent red that barely covered the inner curves of her thighs before and the inner slopes of her rounded buttocks behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test