Translation for "появились у" to english
Появились у
Translation examples
Мы надеемся, что такой человек появится.
We hope that such a person will appear.
Материалы появятся в 2001 году.
The materials will appear in 2001.
Уже появились трещины в его структуре.
Structural cracks have already appeared.
Эти автотранспортные средства на границе не появились.
These vehicles did not appear at the border.
Предположительно, эти свидетели в суде не появились.
Allegedly, these witnesses did not appear.
Указанное заявление все же появилось в прессе.
The statement, however, did appear in the press.
Когда он появился в дверях, его застрелили.
When he appeared at the door, they shot him dead.
Крылатая молодь уже появилась в Мавритании.
Young winged forms are already appearing in Mauritania.
Еще одно историческое событие появилось на горизонте.
Another historic event appears to be on the horizon.
... до того как Садовник появился у Рэндов.
... before Gardiner appeared at the Rands'.
А дальше он появился у меня с чемоданом и обосновался.
Thing is, he appeared at home with a case and installed himself there.
Я не знал что придет день, когда Масео Ямаширо появится у моей двери.
I did not foresee the day that Maseo Yamashiro appeared at my door.
В Галактике появилась дыра.
A hole had just appeared in the Galaxy.
Но буквально через мгновение на них появилось сладкое.
A moment later the desserts appeared.
Из ниоткуда на полу появились ноги.
Luna’s feet appeared out of nowhere;
В стене появилась полированная дверь.
A highly polished door had appeared in the wall.
В зеркалах появилось новое и на этот раз удивительное изображение.
A new and astounding image appeared in the mirrors.
На пустом листе появилась карта Хогвартса.
A map of Hogwarts appeared on the blank surface of the parchment.
тогда ты появишься в моем зеркале, а я в твоем.
you’ll appear in my mirror and I’ll be able to talk in yours.
Письмо, однако, не появилось, и она почувствовала себя окончательно озадаченной.
But no letter appeared, and she was completely puzzled.
Между всею этою публикой появился вдруг и Свидригайлов.
Amidst all this public, Svidrigailov also suddenly appeared.
Разве в тот день, когда на земле появилась Жизнь, вместе с ней не появилась и Смерть?
And vice versa. The day life appeared on Earth, death appeared with it.
– Вы появились мне.
You appeared to me.
- И когда же они появились?
When did they appear?
Потом появился еще один человек.
Then a new man appeared.
Вдруг появился наблюдатель.
An umpire appeared.
Потом появился Дин.
Then Dean appeared.
Потом появилась Китти.
Then Kitty appeared.
И тут появился Фокс.
And then Fox appeared.
И тут появились примулы.
The primuls appeared.
Он появился у меня в трейлере 2 месяца назад.
He appeared in my trailer two months ago.
И Вы сделаете так, чтобы она волшебным образом появилась у меня в бумажнике?
So you gonna make it magically appear in my wallet?
Если осознание собственной судьбы ведет нас в пропасти ада, чтобы предотвратить это осознание, огромная ладонь появится у нас перед глазами.
If seeing one's destiny means that he will be banished in Hell, in order not to let him see that destiny, a giant hand will appear in front of his eyes and block his sight
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test