Translation for "поэтому было" to english
Поэтому было
Translation examples
Поэтому его и гложут сомнения.
And therefore he is now in great doubt.
Поэтому золото (или серебро) – деньги.
Gold (or silver) is therefore money.
Они поэтому представляют собою производительные издержки.
It is therefore a productive expense.
Поэтому обещай мне приехать в Хансфорд.
Promise me, therefore, to come to Hunsford.
У них поэтому оказалось много общих знакомых.
They had, therefore, many acquaintances in common;
Поэтому ее не легко обложить непосредственно.
It cannot easily, therefore, be taxed directly.
Поэтому она может быть замещена бумажными символами.
It can therefore be replaced by paper symbols.
Поэтому их можно было продавать вместе с землей, но не отдельно от нее.
They could, therefore, be sold with it, but not separately.
Поэтому золото реально есть меновая стоимость.
It is therefore in reality exchange-value.
Поэтому я не боюсь говорить напрямик.
and, therefore, I am not afraid of speaking openly.
Поэтому они опущены.
They are therefore omitted.
Поэтому сокращаются объемы промышленного производства. Поэтому сокращается производство продуктов питания.
Therefore less industry. Therefore lower food production.
Поэтому будьте сознанием.
Therefore, be consciousness.
Поэтому они прекратили существовать.
Therefore, they ceased to be.
Поэтому никакой боли.
Therefore, no pain.
Поэтому убивать нельзя.
Therefore, killing is wrong.
Поэтому он произнес:
Therefore he ventured, "No.
Поэтому он — животное.
therefore he is an animal.
Поэтому мы в аэропорту.
Therefore we are in an airport.
Поэтому станцуй для меня.
Therefore dance for me.
Поэтому, пожалуйста.
So, please --
Поэтому я поехал.
So, I am going.
Поэтому задача ясна.
So the challenge is clear.
Поэтому они развернулись и уехали.
So, they turned around and left.
Поэтому мы сталкиваемся с проблемой.
So we have a problem.
Поэтому я прошу разъяснений.
So I seek clarification.
Поэтому давайте же добиваться этой цели.
So let's get to it.
И поэтому было нормально его использовать?
And so it was all right to use him?
Поэтому было решено построить три гигантских корабля.
So it was decided to build three gigantic ships.
Братик Хару тоже пришёл, поэтому было так весело!
Haru-nii-chan came too, so it was lots of fun!
Поэтому было очевидно, что для начала ты пойдёшь на ничью.
So it was also clear to me that you'd go for a draw first.
Плантации в отдаленном районе, Поэтому было невозможно получить сложную медицинскую помощь.
The plantation's in a remote area, so it was impossible to get sophisticated medical care.
На самом деле, это был его первый раз тоже, поэтому было весело выяснять всё вместе.
It was actually his first time too, so it was kinda fun figuring everything out together.
Но сейчас было бы хуже всего быть обнаруженными поэтому было логично предположить, что это произойдет.
But right now would be the worst time to be discovered so it was logical it'd happen now.
Поэтому, было громадным облегчением, что к 14.00 мы выбрались на северное ребро и восточный склон.
And so it was with great relief that by 14:00, we got onto the north ridge and on the west face.
Кстати, совсем немного, Великолепие научил меня только женской части танца, поэтому было труднее, чем я ожидал.
In fact, we tangoed quite a bit. But Awesome taught me the woman's part of the tango. So it was a little difficult, as one might expect.
«Вы – здесь, поэтому…»
You are there—so .
Поэтому они плотные…
So they’d be solid—”
Как сказал сам Муад'Диб: «Я – здесь, поэтому…»
As Muad'Dib himself said: "I am here; so .
Может быть, поэтому ты так мне и нравишься.
Maybe that’s why I like you so much.”
Я только что узнал, поэтому
I only just found out, so I—I—
Поэтому благодарю за предложение, но — спасибо, не надо.
So thanks for the offer, but no thanks.
Поэтому ты прикидывал: «А нельзя ли увидеть ответ?».
So you had to think, “Is there a way to see it?”
Поэтому я собираюсь дать вам книгу.
So I’m going to give you a book.
Поэтому они сели у входа и стали ждать.
So they sat near the door and watched.
Поэтому не сотрясай зря воздух, Гермиона.
So save your breath, Hermione.
И поэтому... поэтому уже ничего сделать нельзя.
And so ... So there was nothing to be done.
– И поэтому вы здесь.
“And so you’re here.”
Но ты теперь здесь, поэтому
But now you are here, so
Поэтому они всегда при мне.
so they were always right there.
Поэтому он ничего не сказал.
So he said nothing.
Поэтому мне кажется...
So really, you see——
И поэтому я как опекунша…
And so, as guardian—
Поэтому она была бы непостоянной.
So it will be impermanent.
– Нет, Трейси, не поэтому!
No, Tracy, that is not so!
Поэтому казни не было.
So this was not execution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test