Translation for "почти непрерывные" to english
Почти непрерывные
Translation examples
Он свидетельствует о почти непрерывном увеличении числа представлений.
It shows an almost continuous increase in the number of submissions.
151. Очевидцы заявили, что пассажиров почти непрерывно снимали на видеокамеры израильские военнослужащие.
151. Witnesses stated that the passengers were almost continuously filmed on video cameras by the Israeli forces.
Несмотря на эти различия, доля женщин в составе трудовых ресурсов в период 1970-1990 годов почти непрерывно росла.
In spite of these differences, the number of women in the workforce increased almost continuously between 1970 and 1990.
Несмотря на десятилетие почти непрерывных усилий Организации Объединенных Наций, соглашение о всеобъемлющем урегулировании не представляется возможным.
Despite a decade of almost continuous efforts by the United Nations, an agreement on a comprehensive settlement has not proved possible.
27. За прошедшие три года в Гаити почти непрерывно сохранялось чрезвычайное положение в результате политических событий.
In the past three years, Haiti has been under an almost continuous state of emergency as a result of political events.
Помимо того, она подвержена почти непрерывным колебаниям.
It is liable, besides, to almost continual variations.
Я поэтому думаю, что количество металла, содержащегося в монетах всех народов, почти непрерывно уменьшалось и вряд ли когда-нибудь увеличивалось.
The quantity of metal contained in the coins, I believe of all nations, has, accordingly, been almost continually diminishing, and hardly ever augmenting.
По-прежнему они продолжали вести по своему усмотрению почти непрерывные войны друг с другом, а очень часто и против короля;
They still continued to make war according to their own discretion, almost continually upon one another, and very frequently upon the king;
Схватки теперь были почти непрерывными.
The contractions were almost continuous now.
Он жил в Японии почти непрерывно на протяжении тринадцати лет.
He's lived in Japan almost continuously for thirteen years.
Они шли к нам полным ходом, почти непрерывно отстреливаясь.
They were returning at full speed, firing their stern batteries almost continuously.
Дождь прошел над ними по направлению к городу, а комната почти непрерывно освещалась молнией.
The rain passed over them toward the city, and the lightning lit the room almost continuously.
А оставшихся некие невидимые существа подвергли почти непрерывной психологической пытке.
Those who stayed endured almost continuous psychological torments by things they could never see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test