Translation for "почти забытое" to english
Почти забытое
Translation examples
Недавно Восточный Тимор перестал быть почти забытой территорией.
East Timor has recently ceased to be an almost forgotten Territory.
Я также рассмотрел роль СООНО во время падения Сребреницы и в связи с почти забытым случаем с Жепой.
I have also reviewed the role of UNPROFOR in the fall of Srebrenica, and in the almost-forgotten case of Žepa.
Сейчас это правило уже почти забыто, и это отрадно, ибо уж ято не намерен произносить шестистраничную речь.
This rule has been almost forgotten by now, and this is fortunate, because I certainly do not intend to make a speech of six pages.
55. В Афганистане имеется отделение МККК, который с начала нынешнего года пытается привлечь максимальное внимание к этому почти забытому конфликту.
ICRC is present inside Afghanistan and has tried since the beginning of the year to attract as much attention as possible to this almost forgotten conflict.
Около 14 000 этнических ингушских ВПЛ, бежавших из Северной Осетии во время сегодня почти забытого этнического конфликта 1992 года, в настоящее время проживают в соседней Ингушетии.
Approximately 14,000 ethnically Ingush IDPs who fled from North Ossetia during the now almost forgotten ethnic conflict in 1992 are currently residing in neighbouring Ingushetia.
В средневековой Европе, искусство врачевания, развитое в Римской империи, почти забыто
IN EUROPE'S MIDDLE AGES, HEALING ARTS DEVELOPED DURING ROMAN TIMES ARE ALMOST FORGOTTEN
Как только они свернули с Развилка, этот гнет, почти забытый в Итилии, усиливался с каждой минутой. Изнывая от крутизны дороги под ногами, он устало поднял взгляд – и увидел ее, в точности как говорил Горлум, прямо над собой: крепость Кольценосцев.
As soon as the great Crossroads had been passed, the weight of it, almost forgotten in Ithilien, had begun to grow once more. Now, feeling the way become steep before his feet, he looked wearily up; and then he saw it, even as Gollum had said that he would: the city of the Ringwraiths.
Приставка почти забытой вежливости.
The prefix was an almost forgotten courtesy.
Ночь – почти забытое время суток.
Night – the almost forgotten time.
Это почти забытая мною история.
It’s a story I’d almost forgotten.
Теперь ты для меня — почти забытый отрывок истории.
You are an almost forgotten bit of history for me now.
Эта кровать смутно напоминала о далеких и почти забытых днях.
It was vaguely reminiscent of days almost forgotten.
Что мне до всей этой мелодрамы из почти забытого прошлого?
What does it matter to me, this melodrama of an almost forgotten past?
Ночь была почти забыта, словно после нее прошли десятки лет.
The night was almost forgotten and lay decades behind him.
Суд окончился год назад, дело почти забыто.
The trial was over a year ago, the case almost forgotten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test