Translation for "почва из" to english
Почва из
  • soil from
  • the soil of
Translation examples
soil from
b) улучшение состояния почв посредством добавки удобрений и защиты почв от эрозии;
(b) Soil, by adding fertilizers and protecting the soil from erosion;
Следует рассмотреть вопрос о необходимости проведения различия в представляемых данных между органическими почвами и минерализированными почвами.
Consideration should be given as to whether the reporting should distinguish organic soils from mineral soils.
Мульча защищает почву от поверхностного заиления, удерживает воду и обеспечивает возможность ее медленной инфильтрации в почву.
The mulch protects the soil from surface sealing, holds water and allows it to infiltrate slowly into the soil.
На самом деле это почва из далёкой пустыни в Чили.
It's really soil from a remote desert in Chile.
Джо, когда получишь ордер на обыск, скажи парням, что мы ищем следы масляной лампы и почвы из леса.
Joe, when you've got the warrant, tell the search team we're looking for traces of lamp oil, and soil from the woods.
Принесу снаружи еще безжизненной почвы и насыплю поверх живой. Живая «заразит» безжизненную, и количество почвы удвоится.
I’ll bring in more lifeless soil from outside and spread some of the live soil over it.
Завтра должны были доставить то, во что ей предстоит воплотиться — целый грузовик не-терраформированной почвы из отдаленных углов Округа Форкосигана.
Tomorrow, the flesh, in the form of trucked-in, unterraformed native soils from remote corners of the Vorkosigan's District, would arrive.
the soil of
химия почв, физика почв
soil chemistry, soil physics
деградация почв в результате эрозии почвы
soil degradation caused by soil erosion
потери почв по причине запечатывания почвы.
soil loss due to soil sealing.
I. Потери почв в результате эрозии почвы
I. Soil loss caused by soil erosion
Всемирный день почв и Международный год почв
World Soil Day and International Year of Soils
9. Для Судана характерны три вида почв: песчаные почвы на севере и западе страны, глинистые почвы в центре и пустынные почвы на юге.
9. There are three distinct types of soil in the Sudan: sandy soil in the northern and western regions; clay soil in the central region; and desert soil in the southern region.
– Вы уверены, что почва враждебна нам?
Are we certain the soil's hostile?
– Это Пряность, – произнес он. – Она здесь всюду. В воздухе, в почве, в еде.
he said, "It's in everything here—the air, the soil, the food.
Но почти все остальное, кроме этого, возможно… даже распыление радиоактивных веществ или, скажем, отравление почвы.
But almost anything else short of that . perhaps even dusting and a bit of soil poisoning.
Их нужно было умиротворять и ублажать, чтобы почва плодоносила, а времена года сменяли друг друга.
They had to be placated and their favor sought in order to ensure the fertility of the soil and the rotation of the seasons.
Различные качества почвы в большей степени влияют на ка чества вина, чем на качества какого-либо плода.
The vine is more affected by the difference of soils than any other fruit tree.
– А как легко убить вырванное с корнем растение, – сказала Джессика. – Особенно когда оно пересажено на враждебную почву.
"And how easy it is to kill the uprooted plant," she said. "Especially when you put it down in hostile soil."
На самом деле они выглядели скорее даже не как растения, а как гигантские черные слизни, вертикально торчащие из почвы.
Indeed, they looked less like plants than thick, black, giant slugs, protruding vertically out of the soil.
Нежное растение порождено на свет, но в столь холодной почве и суровом климате оно скоро чахнет и погибает.
The tender plant is produced, but in so cold a soil and so severe a climate, soon withers and dies.
Во-вторых, налоги на предметы первой необходимости почти так же отражаются на условиях жизни народа, как и дурная почва и плохой климат.
Secondly, taxes upon the necessaries of life have nearly the same effect upon the circumstances of the people as a poor soil and a bad climate.
Но возможно, что этот максимум богатств гораздо ниже того, который, при наличии других законов и учреждений, можно было бы приобрести при данном характере почвы, климата и положения страны.
But this complement may be much inferior to what, with other laws and institutions, the nature of its soil, climate, and situation might admit of.
На острове не было почвы.
The island had no soil.
И почва здесь желтая.
The soil here is yellow.
Жизнь полнозначной почвы.
The life of significant soil.
Но кто обрабатывал почву?
But who tilled the soil?
— Можно еще заняться обогреванием почвы.
Then there is the heating of the soil.
Эти растения покрывали всю почву.
They completely hid the soil.
Вид, живущий в почве.
Myxobacteria live in the soil.
Усилилась эрозия почв;
soil erosion increased;
Почва была сыпучей и каменистой;
The soil was loose and rocky;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test