Translation for "похороны были" to english
Похороны были
Translation examples
the funeral was
297. Похоронное пособие является единовременным пособием на покрытие расходов, связанных с похоронами, которое выплачивается организатору похорон.
Funeral grant is a lump-sum benefit to cover funeral costs, and is payable to the organizer of the funeral.
Похороны были Джоанны, не Деррила.
The funeral was for joanna,not darryl.
Ты опоздала, похороны были вчера.
I think you're late. The funeral was yesterday.
Ведь вы знали, что похороны были притворством.
After all, you knew that the funeral was a sham.
А кажеться, что похороны были пару месяцев назад.
Seems like the funeral was just a couple months ago.
— Да, бишь, на похороны!
Ah, yes, the funeral, that is!
– Похороны, верно, завтра?
«Funeral to-morrow, likely?»
отсюда – «хоронить». Так что, вы видите, похоронная оргия – это открытые похороны, такие, на которых присутствуют все.
hence inTER. So, you see, funeral orgies is an open er public funeral.
Вы же присутствовали на похоронах Арианы, не так ли?
You were at Ariana’s funeral, were you not?”
Когда же это было? – В тот день, когда были похороны. Утром.
When was that?» «It was the day we had the funeral. In the morning.
Свидригайлов распоряжался похоронами и хлопотал.
Svidrigailov had taken charge of the funeral and was bustling about.
Вечером накануне похорон он был пьян, как обычно.
On the night before the funeral he was as drunk as ever;
– Накануне похорон, друг, – говорит король.
«The day before the funeral, friend,» says the king.
Тихие, семейные похороны. Эта могила пуста.
A quiet, private funeral. That grave is empty.
Такие похороны — венец всех похорон.
It was a funeral to end all funerals.
Он как раз успел на похороны. На двойные похороны.
He'd arrived in time for a funeral. Two funerals.
Это ведь похороны. – Это мои похороны, не так ли?
this is a funeral.) (It’s my funeral, isn’t it?
— Я был на похоронах.
I was at the funeral.
Ведь похороны сегодня.
“The funeral's this afternoon.”
А потом была на похоронах.
And then she was at the funeral.
— Только на похороны.
Only to funerals.
Твои похороны были идеальными.
Your funeral was perfect.
- Похороны были сегодня утром.
-Funeral was this morning.
Похороны были лишь формальностью.
That funeral was a formality.
Кроме того, эти похороны были ближе.
Plus this funeral was nearer.
Его похороны были три дня назад.
His funeral was three days ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test