Translation for "похмельный" to english
Похмельный
Translation examples
Какая похмельная речь.
That's hangover talking.
Похмельный синдром, называется.
Your condition is called hangover.
- Похмельный супчик съели?
Did you cure your hangover?
Спасибо за похмельный головняк.
Thanks for the hangover headache.
Я сделал вам похмельный суп.
I made hangover soup for you guys.
- Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее.
- Incidentally, man's hangover shit stinks even more.
Вытаскивай свою похмельную голову из койки.
Get that hangover of yours out of bed.
Натуральное, особое похмельное средство Дока от апокалипсиса.
Doc's kitchen-sink-anti- apocalypse-hangover-special.
- У меня над головой невидимая похмельная шляпа.
- Above my head is an invisible hangover hat.
Можно предположить что угодно – от похмельного синдрома до рака.
Anything from a hangover to cancer.
Похоже, прогулка уменьшила похмельные страдания солдат.
The soldiers’ hangovers seemed to have abated with exercise.
На следующее утро он проснулся с головной болью, но не похмельного толка.
He woke the next morning with a headache that wasn't quite a hangover.
Похмельная эрекция ударила, как копье, болезненно вспучив брюки.
A hangover erection rose instantly, digging into the material of his pants and trousers.
Скиннер возмущенно надул щеки, в груди колыхнулось похмельное раздражение.
Skinner gasped in outraged appeal, the hangover making him edgy.
Джеймс Барр проснулся в камере в девять утра в субботу с похмельным синдромом.
James Barr woke up in his cell with a chemical hangover at nine o’clock Saturday morning.
— Это называется похмельный синдром. — Она посмотрела на часы и встала. — Увидимся в офисе через полчаса.
Hangover.” She looked at her watch and stood up. “I'll see you at the office in half an hour.
За исключением того похмельного утра, я по-настоящему радовался каждому дню, когда мне предстояло ехать на работу.
Except for that morning with the hangover, I’d been actually happy to go to work every day I’d had duty since the robbery.
Я выпила, наверное, целый литр воды и лишь тогда вспомнила о таблетках, снимающих похмельный синдром.
I drank about a liter of water, which was a mistake, but did find the hangover pills, and left them out for Violet.
На подносе традиционное для похмельного утра: стакан белого квасу, рюмка водки, полстакана капустного рассола.
He’s carrying a traditional hangover assortment: a glass of white kvass, a jigger of vodka, a half-cup of marinated cabbage juice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test