Translation for "похищений людей" to english
Похищений людей
Translation examples
Торговля людьми, контрабанда и похищение людей
Sale, trafficking and abduction
ii) Взятие заложников и похищение людей
(ii) Hostage—taking and abduction
Во всяком случае, не похищения людей!
I expected you wouldn't abduct people.
Агентство "Кипр" занимается похищением людей.
Reddington: The cyprus agency is in the abduction business.
Не похищение людей. Похищение - как в...
No, not... (EXCLAIMS) Not kidnappings, but abduction, as in...
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами.
It's the Loch Ness monster, Bigfoot, alien abductions.
Шерлок Холмс, вы арестованы по подозрению в похищении людей.
Sherlock Holmes, I'm arresting you on suspicion of abduction and kidnapping.
Наслаждаетесь тем, как похищения людей объясняют всей этой байдой с инопланетянами?
You just sit back and watch while they cover up the abductions for you with all that crazy U.F.O. crap?
И хотя я не могу одобрить насильственное похищение людей для подобных целей, утешением нам может послужить тот факт, что после выхода программы в эфир... мы все будем в состоянии "озолотиться", благодаря нашим спонсорам.
Although I don't condone forcible abduction of innocent people, we can take comfort in the fact that once the show airs, we'll be able to parlay this into lucrative sponsorship deals.
Его подозревают в похищениях людей, взрывах бомб и тому подобном.
He’s suspected of involvement in a number of abductions and bombings and so on.
— Только японское правительство располагает возможностями для организации хитроумной операции по похищению людей.
    “Only the Japanese government has the resources for an intricate abduction operation,”
И самое важное: все сообщения о похищении людей инопланетянами – очевидные и откровенные фальшивки.
And most importantly, every extraterrestrial abduction story ever reported is a flat-out lie.
Это он хорошо знал, поскольку сам неоднократно читал в газетах о подобных похищениях людей мистером Смитом. Он знал, что происходит с его жертвами.
He knew that from reading past articles about Mr. Smith’s unearthly abductions, and what happened to the victims.
Похищение людей противозаконно.
Kidnapping is illegal...
Наркотики? Похищение людей? Проституция?
Drugs, kidnapping, prostitution?
Похищение людей - серьезное преступление.
Kidnapping is a capital crime.
- Нет, но похищение людей - преступление.
- No, but kidnapping is.
"Группа зачистки"... убийства, похищения людей.
"the hard squad"-- assassinations, kidnappings.
Похищение людей - это юрисдикция ФБР.
Kidnapping is the FBI's jurisdiction.
Ты розыске - похищения людей, убийства?
You're a wanted fugitive-- kidnapping, murder?
Похищение людей — преступление? — Безусловно!
Kidnaping is a crime.” “It is indeed.”
Похищение людей карается федеральным законом.
Kidnapping’s a federal offense.
Похищение людей — очень тяжкое преступление.
Kidnapping is a very serious charge.
Грабежи, убийства, похищение людей, драки.
Robbery, murder, kidnapping, the works.
Похищение людей — весьма опасная и сложная операция.
Kidnaping is a desperate and dangerous operation.
Все перепуталось: похищения людей, перестрелки, взрывы, забастовки;
There were kidnappings, shootings and bombings.
О похищениях людей Джошуа знал только из телевидения.
Joshua knew all about kidnappings from television.
– Он не обязан помогать вам в похищении людей! – отпарировала она.
‘He is not obliged to assist you in kidnapping people!’ she retorted.
Как правило, взрывы жилых домов не сопровождаются похищениями людей.
Bombings usually don’t involve kidnappings.
Для Дженифер похищение людей было тягчайшим преступлением и особенно похищение беспомощного ребенка.
To Jennifer, kidnapping was the most vicious of all crimes, particularly the kidnapping of a helpless young child;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test