Translation for "потяните его" to english
Потяните его
Translation examples
Позвольте мне потяните его вверх.
Let me pull it up.
Потяни его в эту сторону.
See, pull it on that side.
Потяни его левой рукой, потом поверни.
Pull it with your left hand then a quarter turn.
Потяните его к себе со всей силы!
Pull it toward you as hard as you can!
Хорошо, сделай два шага вправо и потяни его ещё раз!
OK, take two steps to your right and pull it again!
Хорошо, когда я скажу, потяни его на себя, поверни по часовой стрелке и отпусти назад.
Ok, on my go, you'll pull it up, you'll turn it clockwise, push it back down.
Я только потяну вас за ногу!
I was only pulling your leg!
Потянем за нее и посмотрим, куда она нас выведет.
We’ll pull on it and see if it goes anywhere.
Тряхни сеть или потяни ее на себя.
Shake the net, or pull it up and turn me.
Джеффер, потянем ее за собой.
We moored the lines to it, Jeffer. Let's pull it loose."
Подойдите сюда и потяните за этот рычаг.
Come over here and pull on this jigger.
— Потяни рычаг книзу, — сказал Бэрн.
"Pull the slats lever down," Burne said.
– Теперь потяните вот за этот рычаг. «Ваше величество».
"Pull this lever here, hard as you can." Your Majesty.
во-вторых, потяни большой синий рычаг;
two: pull the big blue lever;
Потяни на себя качающуюся дверь и углубись в темноту.
Pulling open this swing door into darkness.
Теперь потяни ручной тормоз, чтобы освободить колёса.
Now pull on the handbrake, to free the wheels.
Потяните его, Билли, вытащить его!
Pull it, Billy, pull it!
И потяните его к подмышке
AND PULL THAT ONE INTO YOUR ARMPIT.
Просто потяните его вверх страницы, сейчас!
Just pull up his pages, now!
Мы потянем его вверх на себе.
We'll pull him up with us.
Потяни его на себя, сколько сможешь, ...
the steering wheel in front of you... and pull back as hard as you can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test