Translation for "потоплен в" to english
Потоплен в
Translation examples
- НАКИЛАТ 75 - потоплено/ отремонтировано
- NAKILAT 75 - sunk/repaired
- НАКИЛАТ 73 - потоплено/полная утрата
- NAKILAT 73 - sunk/total loss
Это судно также было потоплено и для выполнения ремонтных работ не поднималось.
This vessel was also sunk and was not raised for repair.
Гавани заблокированы, суда потоплены, подъемные краны опрокинуты на землю.
Harbours are blocked, ships sunk, cranes toppled.
Если корабль потоплен торпедой, то, естественно, образуется водяной столб.
If the vessel was sunk by a torpedo attack, there would naturally be a column of water.
Во-вторых, в прошлом году было потоплено наше судно <<Чхонан>>, что привело к гибели 46 молодых солдат.
Secondly, last year our ship Cheonan was sunk, and 46 young soldiers died.
Заявитель сообщил, что в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта эта крановая баржа была потоплена иракскими войсками.
The claimant stated that during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the crane barge had been sunk by the Iraqi forces.
f) государства, чьи морские суда были потоплены в акваториях малых островных развивающихся государств (СИДС) во время второй мировой войны, должны:
Those nations whose naval vessels were sunk in SIDS territories during World War II must:
321. "Муразуми" утверждает, что 11 принадлежащих ей судов либо были потоплены, либо повреждены иракскими войсками при вторжении в Кувейт 2 августа 1990 года.
Murazumi asserts that its 11 vessels were either sunk or damaged by Iraqi troops in the invasion of Kuwait on 2 August 1990.
– Так, значит, катер был потоплен?
So the E-boat was sunk?
— Поверь мне, Бэрак, я не потоплю ее.
Believe me, I'm not going to get her sunk, Barak.
Три корабля были потоплены, еще два сожжены.
Three ships had been sunk, two more set ablaze.
И вот именно в этом плавании «Лузитания» была торпедирована и потоплена.
It was on that particular voyage that the Lusitania was torpedoed and sunk.
— Корабль был намеренно потоплен, ваше величество.
The ship had been deliberately sunk, your Majesty.
Потом они могут снова задраивать порты, потому что фрегат будет уже потоплен.
Then they could clap the lower ports to, for she would be sunk.
— Нет, она была потоплена выстрелом из пушки, после того как с нее сняли все ее содержимое. — Но кто же?
- No, it was sunk by gunfire afterwards however, having been stripped of everything it contained. - But by whom?
Но корабль был потоплен немецкой подлодкой у самого выхода из боливарской гавани.
The ship was sunk by a German submarine right outside of Bolivar harbor.
Если корабль враждебен по отношению к нам – даже если просто нейтрален, – считайте, что мы потоплены.
If the ship's hostile - even if it's simply neutral - we're sunk."
Позже их встретил целый флот джонок и брандеров, но и этот флот был потоплен.
Later a fleet of junks and fire ships was sent against them but the fleet was sunk.
sunk in the
f) государства, чьи морские суда были потоплены в акваториях малых островных развивающихся государств (СИДС) во время второй мировой войны, должны:
Those nations whose naval vessels were sunk in SIDS territories during World War II must:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test