Translation for "потерянный человек" to english
Similar context phrases
Translation examples
В уведомлении по статье 34 компании было предложено дополнительно пояснить методику, по которой "Джон Браун" рассчитывала потерянные человеко-дни за каждый месяц (см. таблицу 11 выше).
The article 34 notification requested further explanation of the method by which John Brown calculated the lost man-days per month (see table 11, supra).
Как показало проведенное Ассоциацией обследование шести компаний, на долю 36% работников, отсутствовавших по причине профессионального заболевания/производственной травмы, пришлось свыше 57% потерянных человеко-дней.
The Association’s study of six companies revealed that the absence of 36 per cent of employees for work-related illnesses/injury, accounted for more than 57 per cent of lost man-days.
Это уже так долго со мной, что уже не важно - нравится мне, или нет ... Без этой любви я был бы потерянным человеком.
It has been with me for so long that... whether I like it or not, without it I would be a lost man.
Она была прирожденным божеством: в ее взгляде никогда даже не проскальзывали развращающие идеи демократии. — Итак, должны ли мы устранять этот оборванный конец, этого «потерявшегося человека»?
She was a natural deity: no corruptive notions of democracy had ever sullied her outlook. "Should we eliminate this loose end, this 'lost man'?
Мы с Поллардом спорили о том, что лучше для поэзии – английский или латынь, и склоняли собаку на разные лады: потерянный пес любит молодого человека – пес молодого потерянный человека любит, любит потерянный молодого человека пес. В этом латынь не переплюнешь: перетасуй слова по желанию, и окончания подскажут тебе, кто кого любит, кто молодой, кто потерялся;
Pollard and I were arguing about English or Latin being best for poetry – the dog was subjoined: lost dog loves young man – dog young lost man loves, loves lost young man dog, you can’t beat Latin: shuffle the words to suit, the endings tell you which loves what, who’s young, who lost, if you can’t read Latin go home, you’ve missed it!
Революционер – потерянный человек. У него нет собственных интересов, чувств, привычек, вещей… Все в нем поглощено единственным и исключительным интересом, одной мыслью и одной страстью – революцией… Он порвал всякие связи с гражданским порядком, с просвещенным миром и всеми законами, конвенциями и.., с этикой этого мира.
The revolutionary is a lost man; he has no interests of his own, no feelings, no babits, no belongings . Everything in him is absorbed by a single, exclusive interest, one thought, one passion-the revolution
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test