Translation for "потерял письмо" to english
Потерял письмо
Translation examples
lost a letter
Звонила Сабрина: – Квилл, я потеряла письмо в «Тип-Топе».
Sabrina Peel was on the line. She said, “Qwill, I lost a letter while I was at Tiptop.
- Как же я могу вернуться к своему господину, потеряв письмо, которое он мне вручил?
How can I return to my Lord, having lost the letter he gave me?
А ты потеряла письмо, так на него и не ответив, хотя знала, что Сьюзен была искренна, хотя знала, как она любила Лили и как верила… – Триана!
And you lost the letter, you never answered, even though you knew Susan was sincere and you knew how she had loved Lily and how much she helieved-“Triana?”
Либо ты потерял письмо, либо его у тебя не было, чтоб потерять, вследствие того, что король никогда его тебе не давал, из чего следует, что он дал его мне, из чего следует, что я положил его в мой внутренний нагрудный карман, из чего следует (медленно извлекая письмо)... что оно находится...
Either you have lost the letter or you didn't have It to lose in the first place, in which case the King never gave it to you, in which case he gave it to me, in which case I would have put it into my inside top pocket, in which case (calmly producing the letter) … it will be… hem.
А сейчас - давно потерянное письмо времён Второй мировой наконец дошло до адресата и разрушило 60-летний брак.
And up next, a long-lost letter from WWII finally delivered, ending a 60-year marriage.
Это отчётливо видно по опытам с потерянным письмом, которые я ставил в Йеле и повторил в Гарварде.
You can see that plainly enough in the lost letter technique, which I conceived of at Yale and was refined at Harvard.
Это наша обязанность, собирать по крохам детали из потерянного письма, и завтра, потому что мы сделали нашу работу хорошо, письмо будет доставлено мистеру Риггсу ...
It is our responsibility to glean the truth from a lost letter, and tomorrow, because we have done our work well, that truth will be delivered to Mr. Riggs...
— Помимо портсигаров есть еще потерянное письмо.
After the cigarette-cases comes the lost letter.
— Пока не получила потерянное письмо от Юнипер.
‘Until the lost letter arrived from Juniper.’
Через пятьдесят лет. Потерянное письмо Юнипер.
Fifty years later.’ It was Juniper’s lost letter.
Я направляюсь в Куин-колледж по приглашению Марка Рутвена, чтобы увидеть потерянные письма Уилки Коллинза.
I was to come to Queen's College as a guest of Mark Ruthven, to look at some lost letters of Wilkie Collins.
Тайны, которые протянулись через полвека и схватили ее так цепко, что потерянное письмо заставило ее плакать.
The things that had reached across fifty years with a grasp strong enough that a lost letter could make her cry.
Подозреваю, у вас создалось совершенно превратное впечатление о моей семье, вследствие того что я начала рассказ с давно потерянного письма.
I suspect I’ve given you entirely the wrong impression about my family, beginning as I did with that long-lost letter.
Это объясняло мамину реакцию на потерянное письмо, ее рыдания — ведь то были рыдания боли, не так ли? — когда она увидела, от кого письмо, те самые рыдания, которые я слышала в детстве, когда мы уезжали от Майлдерхерста.
It explained Mum’s reaction to the lost letter, the cry – for it had been of anguish, hadn’t it? – when she saw from whom it came, the same cry I’d heard as we drove away from Milderhurst when I was small.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test