Translation for "потенциальные запасы" to english
Потенциальные запасы
Translation examples
Общий объем потенциальных запасов прикаспийских месторождений может составить 200 млрд. баррелей - почти столько же, сколько и общий объем запасов Саудовской Аравии.
The total potential reserves in the Caspian fields may approach 200 billion barrels - almost as large as total potential Saudi Arabian reserves.
Следует изучить возможность разработки более надежного и организованного плана мобильности для КР после окончания срока их полномочий, а также придания КР, успешно отслужившим несколько сроков, межучрежденческого статуса или статуса Организации Объединенных Наций, с тем чтобы они не только выполняли функцию КР, но входили в потенциальный запас старших специалистов для назначения на должности высокого уровня в системе.
A stronger and more organized mobility scheme for RCs after their term in office, as well as the establishment of an interagency or United Nations status for RCs who have successfully served several terms should be examined, with a view to their serving not only as RCs but as a potential reserve of senior professionals for high-level appointments across the system.
Красно-коричневатый глинистый материал (докембрийские сланцы, подвергшиеся выветриванию); бурение и шурфование по сетке со стороной квадрата 100 м; минералогические и химические исследования нескольких десятков образцов; экстенсивное испытание физических свойств сырьевых материалов; расчет запасов (1985 год): >1,3 млн. м3 (= >2,6 млн. тонн), крупные потенциальные запасы к северу от месторождения; все исследования проводились Департаментом геологии, геодезии и картографии в сотрудничестве с иностранными экспертами; дополнительные исследования (категория предварительной оценки) проводились консультантами
red-brownish, clayey material (weathered Precambrian shales); pitting and drilling on a 100 m grid; mineralogical and chemical investigations of several dozens of samples; extensive testing of physical properties of the raw material; reserve calculation in 1985: >1.3 mio m³ (= >2.6 mio t), large potential reserves to the north; all these investigations carried out by Geological Survey Department together with foreign experts; additional investi-gations (prefeasibility category) carried out by consultants
b) Органу следует собирать и хранить информацию и данные по следующим категориям: і) известные месторождения в различных точках морского дна с разбивкой по широте и долготе; іі) оценки плотности залегания и содержания металлов в каждой точке, если такая информация общедоступна; ііі) микротопографические характеристики каждой точки, если такая информация общедоступна; іv) характеристики осадков в каждой точке, если такая информация общедоступна; v) глубина воды в каждой точке, если такая информация общедоступна; vі) оценки запасов, потенциальных запасов или ресурсов в различных районах морского дна.
(b) The Authority should collect and maintain information and data on the following categories: (i) known occurrence in the various locations of the seabed categorized by latitudes and longitudes; (ii) estimates of abundance and metal content in each location, if available in the public domain; (iii) characteristics of micro-topography in each location, if available in the public domain; (iv) sediment characteristics in each location, if available in the public domain; (v) water depths in each location, if available in the public domain; (vi) estimates of reserves, potential reserves or resources in various areas of the seabed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test