Translation for "посудное полотенце" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Обсушил лицо и ладони посудным полотенцем — другого не было. Его знобило.
He dried his face and hands on a dishcloth; there was no hand towel. He was shaking.
В доме, как всегда, было чисто, ни пятнышка, рядом с мойкой лежало сложенное аккуратным квадратиком посудное полотенце.
As usual, the interior of the bungalow was immaculate, the dishcloth was folded into a square on the draining board.
В руках она держала белое с синим посудное полотенце, руки были расслабленно, почти безвольно опущены.
She held a white-and-blue dishcloth in her hands, which were relaxed, almost limp in front of her.
Потребовалось некоторое время, но наконец они все-таки отодвинули в сторону ящик с посудными полотенцами. Больше прятаться было негде.
It took them some time, but finally they pushed away a box of dishcloths and there were no more hiding places.
Проклятая обезьянка, сказала она, проказничая, испортила два лучших посудных полотенца и разбросала по кухне кастрюлю изюма.
The dratted monkey, she said, had wantonly destroyed two of the best dishclothes, and had scattered a bowl of raisins all over the kitchen-floor.
Намочил посудное полотенце и начал стирать кровь со щеки, иногда поглядывая на свое отражение — как продвигается дело.
He wet the dishcloth and began to wipe the blood off his cheek, checking his window-reflection every now and then for reference.
Она увидела рядом посудное полотенце и кинулась вытирать соус с плиты, позволив полной женщине повернуться к повару и вступить с ним в перебранку.
She saw a dishcloth nearby and darted forward to mop up the mess, letting the stout woman turn and shout back at the Frenchman.
Я отложил две бутылки в сторону, а остальные принялся аккуратно заворачивать в посудные полотенца, принесенные с кухни, и укладывать в коробку.
I was carefully wrapping all but two in dishcloths borrowed from the kitchen and setting them in a storage box when I felt a change in the air.
Стаблфилд был настолько в этом убежден, что разгуливал по вилле, облачившись в халат одной из сожительниц и обмотав голову посудным полотенцем, – изображал мать Терезу.
So assured of this was Stubblefield that he would sometimes put on his favorite concubine’s dressing gown, bind a dishcloth about his head, and prance around the villa, pretending to be Mother Teresa.
noun
Она обтерла их посудным полотенцем и ополоснула ему под краном лицо и руки.
She wiped it with a dishrag and rinsed his face and hands at the sink.
Миссис Пламмет стояла на пороге с посудным полотенцем в руках.
Mrs. Plummet had answered her door with a dishrag in her hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test