Translation for "поступает от" to english
Поступает от
Translation examples
Они поступают от корабля.
It's coming from a vessel.
Мои приказы поступают от Совета.
My orders come from the ruling council itself.
Разве такие запросы не должны поступать от криминалистов?
Well, shouldn't this be coming from CSU?
Инструкции, которые вы сейчас получите поступают от меня.
The instructions you are about to receive come from me.
Наши тела поступают от людей, жертвующих свои тела ради науки.
Our corpses all come from people who have donated their body for scientific research.
Но все равно все товары поступают от оптовика из Мамсбери.
Be that as it may, for me, everything comes from the retail dealer in Malmesbury.
Ты знаешь, какая часть нашей прибыли поступает от мужчин, заказывающих порно-фильмы?
Do you know how much of our profit Comes from men ordering adult movies?
И если Канада вся такая белая и пушистая, почему большая часть нашего метамфетамина поступает от ваших азиатских бандитов?
And if Canada is so nice and friendly, why does most of our meth come from your Asian drug gangs?
70% этого газа, без которого наши лёгкие не могут функционировать, поступает от водорослей, которые окрашивают поверхность океанов.
Seventy percent of this gas, without which our lungs cannot function, comes from the algae that tint the surface of the oceans.
Модели хороши лишь настолько, насколько хороши данные в них, а они поступают от центров по изучению общественного мнения.
The models are only as good as the data that you put into them and the data comes from the polling companies.
Они поступают от этого белого дерьмового порошка.
It comes from that white shit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test