Translation for "построить церковь" to english
Построить церковь
  • build a church
Translation examples
build a church
Построить церковь на возвышенности над городком до того, как городок появился.
Build a church on the high ground above the village, before there even was a village.
Тише! Мадонна сказала, что, если на этом месте не будет построена церковь... она больше никогда не явится!
The Madonna said to build a church here or she won't appear anymore.
Я хочу, чтобы ты помог мне построить церковь, и первую службу, что мы там отслужим, посвятим благословению твоего брака.
I want you to help me build a church and the first service we shall hold in it will be the blessing of your marriage.
Несторий умер в изгнании в Египте, но его сторонники помогли построить церковь, не зависящую от имперского христианства и Сирийской православной церкви.
Nestorius died in exile in Egypt, but his supporters helped build a church independent of both Imperial Christianity and the Syriac Orthodox Church.
Вздумал он также построить церковь, разумеется, сам, без помощи архитектора.
He conceived the happy thought, too, of building a church-- by himself, of course--without the assistance of an architect.
Вместо него мы построим церковь — самую прекрасную в мире, другой такой не будет нигде.
We will build a church there instead; the finest church in the world, better than every other in every detail.
Они расчистили лес, осушили болото, возделали землю и вместе построили церковь.
and they would take over a patch of barren land, clearing the forest and draining the swamp, and they would till the soil and build their church together.
Ей пришла в голову мысль построить церковь в Риме, в Сессорийском дворце, да так, чтобы фундамент церкви покоился на земле, привезенной из святых мест.
The fancy had taken her to build a church in Rome at the Sessorian Palace and to lay its foundations in the soil of the Holy Land.
А потому мы должны построить церковь в холмах, жить с марсианами, найти их грехи и пути, которыми идут они, и помочь им найти Господа.
Therefore we must build a church in the hills, live with them, to find their own special ways of sinning, the alien ways, and help them to discover God.
За то, что построили церковь и осквернили ее кощунством. - Мисс Лоуган осторожно глянула на Аманду Фергюссон, соображая, как лучше выразить мысль, что ее смиренному и недалекому уму эта кара представляется чересчур суровой.- Это святая гора,- холодно сказала мисс Фергюссон.- Гора, где нашел прибежище Ноев ковчег.
For building a church and then blaspheming within it.’ Miss Logan looked at Amanda Fergusson cautiously, unsure how to express the view that to her humble and ignorant mind the punishment seemed excessive. ‘This is a holy mountain,’ said Miss Fergusson coldly.
Вокруг крыльца толпились люди, молодые и старые, и одни из них плакали вместе с миссис Льюпин, другие старались держаться бодро, как Том, третьи вслух восхищались мистером Пекснифом, человеком, которому, можно сказать, ничего не стоило построить церковь: посмотрит на лист бумаги — и готово;
There were several people, young and old, standing about the door, some of whom cried with Mrs Lupin; while others tried to keep up a stout heart, as Tom did; and others were absorbed in admiration of Mr Pecksniff—a man who could build a church, as one may say, by squinting at a sheet of paper;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test