Translation for "постоянный сотрудник" to english
Постоянный сотрудник
noun
Translation examples
noun
Это делает весьма уязвимой работу Фонда, который располагает только двумя постоянными сотрудниками.
This creates serious vulnerability in a Fund that has only two regular staff.
Отпуск по уходу за ребенком и отпуск по беременности и родам полагаются как женщинам - постоянным сотрудникам, так и работающим на непостоянной основе и согласно законодательству не могут быть аннулированы.
Childcare leave and maternity leave are accessible to both regular and non-regular female workers and, by law, cannot be rescinded.
10. Что касается постоянных сотрудников, то явной дискриминации, например в виде объявлений о найме на работу конкретно мужчин, больше не существует.
10. In the case of regular workers, explicit discrimination such as advertisements specifically recruiting men no longer existed.
Обзор показал, что большинство консультантов работают в помещениях нанимающей их организации по графику их работы, применимому к постоянным сотрудникам.
The review found that most consultants work on the premises of the contracting organization, and comply with the working hours applicable to regular staff.
В бедуинском секторе работают восемь постоянных сотрудников, наблюдающих за посещаемостью, которые проводят в жизнь программы, призванные воспрепятствовать отсеву из школ.
There are 8 regular visitations supervisors in the Bedouin sector that promote programs discouraging dropping out of school.
74. Длительные сроки контрактов приводят к использованию контрактов не по назначению − для выполнения работы, которую следует выполнять постоянным сотрудникам.
The long duration of contracts is conducive to misuse of contracts for the performance of work that should be done by regular staff.
В условиях современных, основанных на знаниях обществ было бы весьма затруднительно предоставить всем трудящимся, работающим на непостоянной основе, статус постоянных сотрудников.
In the current, knowledge-based environment, it would be very difficult to give all non-regular workers permanent status.
46. Центр располагает относительно небольшим числом постоянных сотрудников, численность которых по всем категориям к началу 2000 года достигнет 20 человек.
46. The Centre has a relatively small regular staff, expected to total 20 in all categories by early 2000.
Сэм Саймон позвонил мне и сказал: "мы хотим сделать тебя постоянным сотрудником шоу", я сказал "нет".
Sam simon called me and said, "we want to make you A regular on the show," and I said, "no."
Благодаря этой работе я получил статус постоянного сотрудника одной крупной газеты, а это уже почти означало верный кусок хлеба.
This book helped me become a regular contributor to one of the larger newspapers, and I now had almost enough money to live on.
Я имею в виду, это естественно, что я не стал постоянным сотрудником “New Уогкег” или “Vanity Fair”, и что я не интернет-гуру, и не венчурный инвестор, но что Мелисса осталась никем – это уже противоестественно.
I mean, it made sense that I wasn’t a regular contributor to the New Yorker or Vanity Fair, or that I wasn’t an Internet guru or a venture capitalist, but it didn’t make any sense at all that Melissa wasn’t.
Она, конечно, ничего не писала сама, она была для этого недостаточно грамотна, – у нее был постоянный сотрудник, которому она теперь вынуждена была платить деньги, что ее очень огорчало: еще несколько лет тому назад, не так давно, в сущности, она никогда не расплачивалась за услуги деньгами.
Naturally, she never wrote anything herself (she would have been much too illiterate for this), and so she always had a regular collaborator, whom she would now have to pay in cash, which irked her greatly: only a few years previously, essentially not so long ago, she would never have used money to pay for services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test