Translation for "постоянный подкомитет" to english
Постоянный подкомитет
Translation examples
standing subcommittee
Они занимались подготовкой встреч постоянного подкомитета и консультативного органа.
They prepared the meetings of the standing subcommittee and the advisory body.
Постоянный подкомитет проводил заседания раз в месяц, а также по мере необходимости.
The standing subcommittee met once a month, or as and when the need arose.
Он указал, что АКК не хотел бы создавать постоянные подкомитеты.
He said that the ACC had been reluctant to set up standing subcommittees.
Комитет заменил постоянный подкомитет (бывшего) Высшего национального комитета по правам человека.
The Committee replaced the standing subcommittee of the (former) Higher National Committee for Human Rights.
Специальные вопросы при необходимости рассматриваются постоянными подкомитетами и специальными рабочими группами.
Specialized subjects are considered by standing subcommittees or ad hoc technical working groups as necessary.
"О, Шелдон, я никогда не думала, что повторная подача заявления в постоянный подкомитет может быть такой увлекательной".
"Oh, Sheldon, "I never thought "re-filing a matter in a standing subcommittee could be so fascinating."
В этих целях был создан постоянный подкомитет, который с июня 2011 года проинспектировал 20 тюрем.
In this context, a permanent subcommittee has been established; whereby 20 prisons were inspected since June 2011.
15. Подкомитет, подготовивший рекомендации, следует преобразовать в постоянный подкомитет, который на периодически проводимых заседаниях будет вести рассмотрение проблем и подготавливать рекомендации.
15. The subcommittee which submitted recommendations should be appointed as a permanent subcommittee, which meets periodically in order to deal with problems and draft recommendations.
Парламентский комитет по расследованию, который не постоянным, созданным на ограниченный период времени комитетом, недавно был преобразован в постоянный подкомитет Комитета уполномоченного по правам человека кнессета.
The Parliamentary Inquiry Committee which was a temporary committee appointed for a limited amount of time, has recently become a permanent subcommittee of the government Ombudsman Committee of the Knesset.
с учетом широкого круга вопросов, обсуждаемых Комитетом в рамках тематики, посвященной торговле и инвестициям, предлагается создать постоянные подкомитеты и специальные целевые группы.
Given the wide range of issues discussed by the Committee within the framework of trade and investment, it is proposed that both permanent subcommittees and ad hoc task forces be set up.
Кроме того, Комитет генеральных директоров постановил преобразовать подкомитет, который подготовил рекомендации, в постоянный подкомитет, который на периодически проводимых заседаниях будет вести рассмотрение проблем и подготавливать рекомендации.
In addition, the Committee of Directors Generals appointed the subcommittee who submitted the recommendations as a permanent subcommittee which will meet periodically in order to deal with problems and draft recommendations
Поскольку в текущем году работал подкомитет по вопросам изменения тенденций в сфере проституции и торговли людьми в целях проституции, в состав которого входят представители соответствующих министерств, указанный постоянный подкомитет не созывался.
This year, in view of the subcommittee dealing with the change of patterns of prostitution and trafficking for prostitution, which includes representatives from the relevant Ministries, this permanent subcommittee was not convened.
9. Подкомитет, который представил эти рекомендации, следует преобразовать в постоянный подкомитет, который должен на периодически проводимых заседаниях заниматься текущими проблемами, подготавливать рекомендации и следить за выполнением Плана.
9. The subcommittee which submitted the recommendations, should be appointed as a permanent subcommittee, which should meet periodically in order to deal with ongoing problems, to draft recommendations and to supervise the implementation of the Plan.
а) для того, чтобы сделать АГРЕД постоянным подкомитетом ЮНАКЛА, который будет функционировать на регулярной основе и предоставлять дальнейшие рекомендации по осуществлению на уровне стран принципов, закрепленных в руководящих принципах, а также документировать наилучшие виды практики;
(a) To make AGRED a permanent subcommittee of UNACLA, which will operate on a regular basis to provide further advice on the implementation at country level of the principles outlined in the guidelines and to document best practices;
В рамках упомянутой оценки выработано предложение по созданию постоянного бюро, а также постоянных подкомитетов по отдельным конкретным вопросам торговли и инвестиций, которые могли бы подготавливать региональные планы действий для последующего осуществления национальными правительствами и секретариатом.
As part of this assessment, there is a proposal to establish a permanent bureau as well as permanent subcommittees on selected focus areas in trade and investment that could prepare regional action plans for subsequent implementation by national Governments and the secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test