Translation for "постоянно повторяющаяся" to english
Постоянно повторяющаяся
Translation examples
Туркменский нейтралитет, и об этом я, отбросив ложную скромность, постоянно повторяю, является достоянием всего региона, всего мирового сообщества.
Turkmen neutrality, and I constantly repeat this without false modesty, is the property of the entire region and the entire world community.
Звуковой сигнал состоит из постоянно повторяемых в течении не менее 15 последовательных минут одного короткого и одного длинного звуков.
The sound signal is made up of one short and one long sound which are constantly repeated for no less than 15 consecutive minutes.
Чисто политические аргументы, постоянно повторяемые Турцией, являются полностью субъективными в том, что они оторваны от исторических реальностей и у них отсутствует какая-либо надлежащая правовая основа.
The purely political arguments constantly repeated by Turkey are totally subjective in that they are detached from historical realities and lack any valid legal basis.
f) руководители ВИС постоянно повторяли, что 10 декабря 2007 года они собираются провозгласить независимость Косово, причем МООНК не предостерегала их по поводу последствий таких заявлений;
The leaders of PISG constantly repeated that on 10 December 2007 they were going to declare independence of Kosovo, while not being warned by UNMIK about the implications of these statements;
Такая позиция была поддержана евангелической церковью Новой Каледонии и островов Луайоте с учетом тех угроз, которые создают для атоллов постоянно повторяющиеся подземные взрывы и высвобождение опасных токсинов.
That position was supported by the evangelical church of New Caledonia and the Loyalty Islands, given the threats represented to the atolls by constantly repeated underground explosions and the release of dangerous toxins.
Действительно, договоры, заключенные международными организациями, как это уже было сказано и что следует постоянно повторять, почти всегда являются двусторонними договорами, в отношении которых оговорки могут представлять теоретический интерес, однако не имеют практического интереса.
It has been said, and should be constantly repeated, that treaties concluded by international organizations are almost always bilateral treaties, for which reservations may come into play in theory but are of no interest in practice.
Я хотел бы думать, что Спамалот привел молодежь к Пайтону, но Пайтона постоянно повторяют в любом случае.
I would think Spamalot's brought a younger audience to Python, but Python's constantly repeated anyway.
Да просто потому, что все вокруг меня постоянно повторяют эти слова.
Simply because I hear the phrase constantly repeated about me.
Папа постоянно повторял, что король Людовик никогда не нападет на Неаполь;
The Pope constantly repeated the claim that King Louis would never invade Naples;
— Китайцы — поистине удивительный народ, — заговорил он. — Постоянно повторяют старые мифы и сочиняют новые.
“The Chinese are a fascinating people. They’re constantly repeating myths and creating new ones.
Он стоял совершенно расслабившись, вспоминая строки древнего стихотворения, которое Юань Тао постоянно повторял ему.
He could almost hear the silence and stood there for a moment, relaxing completely, remembering the lines of the ancient Taoist verse that Yuan Tao had constantly repeated to him.
В записи разговоров того утра я нахожу постоянно повторяемый вопрос: «Как насчет человеческих отношений?» Как можно примирить это лишенное времени блаженство видения так, как должно, с временными обязанностями делания того, что должен делать, и чувствования того, что должен чувствовать?
In the recording of that morning's conversations I find the question constantly repeated, "What about human relations?" How could one reconcile this timeless bliss of seeing as one ought to see with the temporal duties of doing what one ought to do and feeling as one ought to feel?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test