Translation for "постепенно расширяясь" to english
Постепенно расширяясь
Translation examples
С того времени состав рабочей группы постепенно расширился.
The membership of the working group has gradually expanded since then.
И наконец, он, возможно, постепенно расширит исследовательские компоненты существующих программ.
Finally, it could gradually expand the research components of existing programmes.
С годами постепенно расширился стокгольмский документ 1986 года по МДБ.
The Stockholm CSBM document of 1986 has been gradually expanded over the years.
В рамках Инициативы планируется постепенно расширить поддержку на дополнительное число стран при условии наличия средств.
The Roll Back Malaria initiative plans to gradually expand support to additional countries, subject to the availability of funds.
Это сотрудничество, постепенно расширяясь, охватывает другие формы партнерских отношений, в том числе с частными предприятиями, в духе Глобального договора.
Such cooperation is being gradually expanded to include other partnerships in particular with private enterprises, in the spirit of the Global Compact.
Одно из предложений заключалось в том, чтобы включить в проект Устава международный стандарт в отношении различных преступлений; практика и опыт Суда могли бы постепенно расширить эту сферу.
One suggestion was that the draft statute should include an international standard for the various crimes; the jurisprudence and the experience of the Court could gradually expand this area.
Со временем как Всемирный банк, так и учреждения системы Организации Объединенных Наций постепенно расширили свои функции, в результате чего сегодня в их деятельности наблюдается все больший параллелизм и дублирование.
Over time both the World Bank and the United Nations institutions have gradually expanded their roles so that there is increasing overlap and duplication in their work.
Начиная с 1997/98 года такая модель снабжения пайками постепенно расширилась и стала включать складирование, хранение и распределение крупных партий грузов на более мелкие, а также ограниченную форвардную поставку.
Beginning in 1997/98, this model of ration services delivery gradually expanded to include warehousing, storage, and bulk breaking and limited forward delivery.
Укрепляя свою интеграцию и постепенно расширяясь, Европейский союз стирает существующие на нашем континенте противоречия и способствует построению мира и стабильности на планете, которая так часто была отмечена шрамами войны.
By increasing its integration and gradually expanding, the European Union transcends the continent's divisions and contributes to building peace and stability in a world that was too often marked by the scourge of war.
По мнению других делегаций, целесообразно приступить к процессу консультаций в попытке согласовать конкретные предложения, представленные делегациями, и постепенно расширить сферы совпадения взглядов при участии всех членов Конференции.
Other delegations saw merit in starting the consultation process with an effort at harmonizing the specific proposals submitted by delegations and gradually expanding the areas of convergence with the participation of all members of the Conference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test