Translation for "поставляет воду" to english
Поставляет воду
Translation examples
Качество поставляемой воды также является критическим.
The quality of supplied water is also critical.
Второй метод заключается в подсчете пользователей, обычно в виде домохозяйств, которым отрасль водоснабжения поставляет воду, взимая плату за эту услугу.
The second was based on the calculation of users -- usually expressed as households -- to whom the water supply industry was supplying water and was charging for the service.
Типичным примером государственных схем является закупка связанных с водой услуг в целях надежного водоснабжения (услуги по обеспечению качества и объема поставляемой воды), защиты от наводнений и борьбы с эрозией путем выплаты финансовой компенсации или введения стимулов, удерживающих землепользователей от изменения практики или подталкивающих их к определенной практике.
Typically, public schemes target water-related services to secure water supply (water-quality and water-quantity services), flood protection and erosion control through the provision of financial compensation or incentives to induce land users to refrain from changing practices or to change to specific practices.
135. Заявитель утверждает, что он не мог восполнить потери производства на трех установках путем увеличения выработки на других предприятиях, поскольку компании по водоснабжению и коммунальному обслуживанию в Западном и Восточном районах и компании электроснабжения, которым заявитель поставляет воду и электроэнергию, действовали независимо друг от друга в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
The Claimant asserts that it was not possible to mitigate the loss of production at the three plants by increasing production at other plants because the Eastern and Western Region Water and Sewerage Authorities and electricity companies to which the Claimant supplies water and electricity respectively operated independently of each other during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Мы поставляем воду для 150.000 домов, больницы и дома престарелых...
We supply water to 150,000 households, hospitals and nursing homes...
Эти трубы были созданы, чтобы поставлять воду по всей стране, поэтому они идут в обе стороны.
These pipes were designed to supply water throughout the county, so they go both ways.
· Количество поставляемой воды в расчете на одного беженца в соответствии с нормативами.
Water supply per refugee in accordance with standards;
а) она не предоставляет данных о качестве и безопасности поставляемой воды, равно как и о надежности и устойчивости водоснабжения;
(a) It did not provide data on quality and safety of the water supplied or the reliability and sustainability of the services;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test