Translation for "поставах" to english
Поставах
Translation examples
Покупатель принял поставку товара и поставил его своим заказчикам.
The buyer took delivery and delivered the goods to its customers.
После первой поставки товара, который оказался дефектным, продавец предложил поставить товар бесплатно взамен дефектного.
After a first delivery turned out to be faulty, the seller offered a free delivery of substitute goods.
После этого покупатель просил поставить первую партию ткани в количестве 1718 метров. 15 марта 1999 года на эту партию был выписан счет, в котором упоминалось о том, что предстоит поставить еще 98 772 метра ткани.
The buyer subsequently requested a first delivery of 1,718 metres. This delivery was the subject of an invoice issued on 15 March 1999, which referred to the balance of 98,772 metres remaining to be delivered.
Кроме того, продавец поставил газ с условием, что он не будет перепродаваться в странах Бенилюкса.
In addition, the seller made the delivery of the gas subject to the condition that it was not to be resold in the Benelux countries.
1. Данная статья уточняет место исполнения продавцом обязательства поставить товар.
1. The article specifies the place of performance of the seller's duty of delivery.
Эти нападения поставили под серьезную угрозу доставку гуманитарной помощи, включая продовольствие для пострадавшего населения.
These attacks seriously jeopardize the delivery of humanitarian assistance, including food, to affected populations.
Это поставило бы под угрозу поставки в районы расквартирования, где предоставление продовольствия является одним из ключевых элементов.
This could jeopardize delivery to the quartering areas, where the provision of food is a key element.
Несмотря на истечение срока поставки и неоднократные просьбы покупателя, продавец отказался поставить товар, из-за чего покупатель не смог выполнить договор о перепродаже.
After the date of delivery expired and despite repeated requests from the buyer, the seller refused to make the delivery, which prevented the buyer from honouring the contract for the resale.
Проведенное расследование показало, что эта компания, прежде чем поставить глицерин, направляла его пробу на лабораторный анализ.
An investigation revealed that the company had sent a sample of the glycerine to a laboratory for analysis prior to delivery.
Продавец из Нидерландов (ответчик) поставил несколько партий кунжутного семени покупателю из Германии (истец).
Several deliveries of sesame seeds took place between the Dutch seller (the defendant) and the German buyer (the claimant).
Я бы поставил Пита на твои отгрузки.
I would've had Pete take over your deliveries.
И сейчас я должен поставить им партию очень дорогих благородных вин.
In fact I'm getting them a delivery of some very expensive noble grape.
Они обещают поставить тебе стекло в течение будущей недели.
They promised a delivery a week from Monday.
Он заставил грузчиков затащить его на задний дворик и поставить между папоротниками в горшках и пластмассовым фонтанчиком.
he got the delivery men to lug it through onto the patio, between the potted ferns and the water feature.
Я услышала, как он разговаривает с разносчиком, и, встав с дивана, поставила на маленький столик оставшуюся посуду.
He disappeared into the narrow hallway and I heard him paying the delivery boy while I finished laying the little table.
У дальней стены Сара увидела свой сундук. Она, по-видимому, спала, когда его сюда поставили.
Sara saw that her trunk had been placed next to the far wall and realized she must have slept through its delivery.
Он дал ей десять долларов для рассыльного и записку для служащих отеля: «Важное условие – поставить в номер до пяти часов».
He gave her a ten-spot for the delivery man along with a note he was to give the hotel people that said, important. must be put in room before five!!
Хендрикс был еще одним клиентом из шайки «Ангелы дорог», и ведомство шерифа поставило на его «харлее» «жучок» системы «Джи-пи-эс», чтобы проследить за поставками наркотиков.
Hendricks was another Road Saint client and the sheriff’s department had put a GPS bug on his Harley to track his deliveries.
Вдобавок, если другие компании планировали поставить продовольствие в течение месяца или трех недель, то Голднер пообещал произвести поставку немедленно (взяв на себя упаковку и перевозку).
In addition, while the other contractors set a schedule of delivering the food in a month or three weeks, Goldner had promised immediate delivery (with the crating and drayage thrown in for no charge).
Свяжись с Фрамиджяном. Он как всегда устроит все наилучшим образом. И, надеюсь, ты не забудешь как обычно внести благотворительный взнос в фонд помощи ЦРУ до того, как поставят оружие? — Разумеется! Спасибо, мистер Блэйк. — Пожалуйста.
Call Framijian—he’ll handle it for you as usual. We’ll expect your usual contribution to the CIA emergency fund before final delivery is made.” “Thanks, Mr. Blake!”
— Я выяснил, что достаточно подать заявку в почтовое отделение Илиума, и нам поставят почтовые ящики у самых домов, как заведено во всех окрестных деревнях.
I found out that Spruce Falls can get rural free delivery, just by telling the Ilium post office and sticking out mailboxes in front of our houses the way every other village around here does.
Товар обещали поставить на следующий же день, а в этот же день после обеда он собирался получить две больших коробки с ранцами военного образца и беретами со склада в лондонском Ист Энде.
Delivery had been promised for the next day, and that same afternoon he intended to pick up two large cardboard boxes full of military-style knapsacks and berets from a warehouse in East London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test