Translation for "посмотреть есть" to english
Посмотреть есть
Translation examples
Я отправилась посмотреть на новое место.
I went to see the alternative site.
И вот нам и надо бы посмотреть, как можно гармонизировать эти два течения.
Then see how these two streams can be harmonized.
Было бы интересно посмотреть на развитие ситуации.
It would be interesting to see how the situation developed.
Мы можем разойтись и посмотреть, что из этого выйдет.
We can close down the place and see what happens.
Интересно посмотреть, какой путь был пройдет с тех пор.
It is interesting to see how much progress has been made since then.
Они могут попытаться посмотреть, нельзя ли им заключить более широкую, планетарную, сделку.
They can try and see if they can have a broader planetary bargain.
Вопрос тут в том, чтобы действительно начать и посмотреть, кто готов включиться в эти переговоры.
The point is to actually get started and see who is ready to enter into this negotiation.
Мы можем вновь попытаться посмотреть, есть ли возможность достичь согласия.
We may try once more to see if it is possible to reach agreement.
Важно посмотреть на этот стародавний конфликт в более широкой, а не в локальной перспективе.
It was important to see the anachronistic conflict from a broader perspective than a local one.
Возможно, мы захотим проанализировать эти правила и посмотреть, можно ли их усовершенствовать.
We might want to look at those rules and see if we can make any improvement on them.
-Да, но если посмотреть , есть различия.
- Yeah, but, see, there's a difference.
Все повернулись, чтобы посмотреть на нас.
Everybody looked around to see who was coming in.
Он даже не оглянулся посмотреть как Голлум.
He did not turn to see what Gollum was doing.
Ты знаешь, где ее искать? — Надо посмотреть
“It’s got to be her—d’you know where she is?” “Let’s see…”
Заплатить надо, чтобы только посмотреть на меня в это время.
People would have paid just to see me then.
– Мне хотелось посмотреть, чем кончится комедия.
I wanted to see how the farce would end.
— Вот бы посмотреть, как он попытается, — ухмыльнулся Джордж.
“I’d love to see him try,” sniggered George.
— Кто хочет посмотреть, как я сниму с Нюниуса подштанники?
“Who wants to see me take off Snivelly’s pants?”
Гарри оглянулся посмотреть на вошедшего, но никого не увидел.
Harry looked round to see who had entered, but there did not seem to be anybody there.
Ступайте домой и всем советуйте пойти посмотреть представление.
Go along home, and advise everybody to come and see the tragedy.
А посмотреть было на что.
              There was plenty to see.
Там есть на что посмотреть.
There is much to see.
– Я хотел посмотреть дом, так же как и вы. – Посмотреть дом?
"I want to see the house, if it's all the same to you." "See the house?"
Мы все сходимся на нее посмотреть – а вы, стало быть, сходитесь посмотреть на нас.
We all gather to see it, and you in turn, it seems, gather to see us.
Вам надо посмотреть на нее.
You need to see it.
– Посмотреть, что будет?
See what happens?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test