Translation for "последователи религий" to english
Последователи религий
Translation examples
Диалог между последователями религий и цивилизациями
Dialogue between followers of religions and civilizations
c) Численность последователей религий в Японии
(c) Number of followers of religion in Japan
4. отражать вопросы налаживания диалога между последователями религий, цивилизаций и культур в образовательных, культурных, информационных и молодежных программах;
4. To incorporate the issues of dialogue among the followers of religions, civilizations and cultures into the educational, cultural, media and youth activities.
Они исходят из того, что последователи религий и культур признают важность налаживания диалога в качестве идеального инструмента углубления взаимопонимания и сотрудничества в отношениях между людьми и мирного существования наций.
They set out from the agreement among the followers of religions and cultures on the value of dialogue as the ideal way of mutual understanding and cooperation in human relations and peaceful coexistence among the nations.
Последователи религий могут многое сделать для поощрения прочного мира и гармонии во всем мире, и Святой Престол признателен за различные инициативы, направленные на достижение этой благородной цели.
The followers of religions can do a great deal to promote lasting peace and harmony in the world, and the Holy See is grateful for the various initiatives aimed at achieving that noble goal.
9. По состоянию на конец 2009 года количество последователей религий выглядело следующим образом: 106 498 381 синтоисты, 89 674 535 буддисты, 2 121 956 христиане и 9 010 048 прочие.
9. As of the end of 2009, the number of followers of religion in Japan was as follows: 106,498,381 Shintoists, 89,674,535 Buddhists, 2,121,956 Christians, and 9,010,048 others.
5. обратиться к Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций с призывом поддержать итоги работы Конференции и использовать их для дальнейшего продвижения диалога среди последователей религий, цивилизаций и культур посредством созыва специальной сессии по диалогу.
5. To call upon the United Nations General Assembly to support the outcome reached by the Conference, and to benefit from it to push the dialogue among the followers of religions, civilizations and cultures by holding a special session on dialogue.
4. согласовать международные руководящие принципы ведения диалога между последователями религий, представляющими различные культуры, с помощью которых можно было бы утверждать и поддерживать моральные ценности и этические принципы, являющиеся общими элементами религий, в интересах укрепления стабильности и обеспечения благополучия всех людей;
4. To agree on international guidelines for dialogue among the followers of religions in different cultures through which moral values and ethical principles, which are common elements of religions, are confirmed and supported so as to strengthen stability and achieve prosperity for all humans.
выражая глубокую озабоченность случаями нетерпимости, дискриминации и актов насилия, включая случаи, мотивированные дискриминацией лиц, принадлежащих к религиозным меньшинствам, в дополнение к негативному освещению последователей религий и применению мер, целенаправленно дискриминирующих лиц на основе религии или убеждений,
Deeply alarmed at the instances of intolerance, discrimination and acts of violence occurring in many parts of the world, including cases motivated by discrimination against persons belonging to religious minorities, in addition to the negative projection of the followers of religions and the enforcement of measures that specifically discriminate against persons on the basis of religion or belief,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test