Translation for "последняя инстанция" to english
Последняя инстанция
Translation examples
Судом последней инстанции является Тайный совет.
The court of last resort is the Privy Council.
Правительство Австралийского Союза будет выступать в качестве последней инстанции.
The Commonwealth will function as an avenue of last resort.
Другими словами, это будет Суд последней инстанции.
In other words, it would be a court of last resort.
F. Международный "кредитор последней инстанции" 30 - 34 19
F. An international lender of last resort
Он выступал бы также в качестве последней инстанции в случае дефицита.
It would also be the last resort in the case of a deficit.
Институт омбудсмена на Мальте является учреждением последней инстанции.
The institution of the Ombudsman in Malta is a foundation of the last resort.
В качестве последней инстанции обращения за помощью может служить Совет Безопасности.
As a last resort, the backing of the Security Council may be needed.
- Просто знай, это оружие последней инстанции.
- Just know it's a weapon of last resort.
Он обратится к Рирдону как к последней инстанции только в крайнем случае.
He would appeal to Reardon and the redoubtable forces behind him only as the last resort.
Правительство является первой и последней инстанцией - его решение не подлежит обжалованию.
The Government is the first and last instance - its decision cannot be appealed.
10. В этой связи получается, что Трибунал является судом первой и последней инстанции.
10. The picture which emerges is one of a tribunal of first and last instance.
Этот судебный орган является первой и последней инстанцией и осужденный не может обжаловать его решение.
This court hears the case as court of first and last instance and the convicted person has no remedy of appeal.
2 По кассационным жалобам, сформулированным против административно-судебных органов, выносящих решение в последней инстанции.
2. Appeals on points of law against last-instance decisions of the administrative courts;
Вопрос о законности решения закупающей организации в конечном счете должен решаться судом последней инстанции.
The question if a decision of a procuring entity is lawful or not is decided ultimately by the court of last instance.
Государственный совет является последней инстанцией по надзору за решениями и постановлениями, вынесенными административными судами.
The Council of State is the last instance court for reviewing decisions and judgements given by administrative courts.
В то же время он разбирает уголовные дела в первой и последней инстанции в особом составе, выступая в качестве суда присяжных.
Sitting as assize court, it judges criminal cases as a court of first and last instance.
Верховный апелляционный суд является судом последней инстанции по всем вопросам, не связанным с конституционными аспектами.
The Supreme Court of Appeals is the court of last instance in all matters not implicating constitutional issues.
d) решение в качестве последней инстанции административных вопросов, связанных с актами, относящимися к их компетенции;
(d) To decide, in the last instance, the administrative questions that arise from acts within their sphere of competence;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test