Translation for "последний взнос" to english
Последний взнос
Translation examples
В периодических отчетах приводятся данные о приблизительно 75 процентах от общего объема выплат партнерам-исполнителям (до выплаты последнего взноса).
About 75 per cent of the total disbursement to implementing partners (before the last instalment is paid) are covered by SPMRs.
Последний взнос не был произведен в установленный срок, и продавец нотариальным заявлением расторгнул договор с ним и попытался вернуть себе имущество по суду.
After the date of the last instalment elapsed without payment, the seller avoided the contract by a notary declaration. The seller tried to get a court order evicting the buyer from the property.
l Последний взнос на совместную деятельность Европейского союза и Организации Объединенных Наций по планированию мероприятий по кризисному регулированию и миростроительству, пропаганду передовой практики и межведомственный обмен знаниями.
l Last instalment for European Union and United Nations planning for crisis management and peacebuilding: promoting best practice and inter-institutional learning.
71. Что касается финансового положения ЮНИДО, то его страна в полной мере выполнила свое финансовое обязательство в соответствии с принятым в 2003 году пятилетним планом разви-тия, согласно которому последний взнос должен быть произведен в 2008 году.
Regarding UNIDO's financial situation, his country had fully met its financial obligation under a 2003 five-year plan, the last instalment of which was due in 2008.
j 69 084,63 долл. США на основное финансирование; 9708,74 долл. США -- последний взнос на осуществление программы <<Придание нового импульса партнерским отношениям между государственным и частным секторами в интересах мирного и устойчивого развития: безопасность человека и равноправный доступ к ресурсам>> и 8 625,58 долл. США на осуществление программы <<Договор о запрещении производства расщепляющегося материала: суть ключевых вопросов>>.
j $69,084.63 for core funding, $9708,74 last instalment for "Creating a new dynamic for public-private partnerships for peaceful and sustainable development: human security and equitable access to resources", and $8,625.58 for "Fissile material cut-off treaty: understanding the critical issue".
УВКБ также пояснило, что <<в 2003 году были взяты обязательства на сумму 897 515 долл. США для выплаты субсидии по линии медицинского страхования после прекращения службы для пенсионеров УВКБ на основе счетов, выставляемых на ежемесячной основе, и на сумму около 3 млн. долл. США для системы "People Soft", из которой 2 094 732 долл. США представляют собой последний взнос, подлежащий уплате... согласно контракту, подписанному в марте 2003 года.
UNHCR also explained that "in 2003, an amount of $897,515 was committed for UNOG After-Service Health Insurance subsidy for UNHCR retirees, based on a billing established on a monthly basis and some $3 million for People Soft of which $2,094,732 represents the last instalment to be paid ... according to the contract signed in March 2003.
Последним взносом человек за свою яхту должен отдать 1 миллион лир.
If a man needs 1,000,000 to pay the last installment of his boat.
— Это был последний взнос американской помощи.
       'It was the last instalment of American aid.
Это был мой последний взнос — тысяча двести долларов — в «Пало-Альто Траст».
It was my last installment of twelve hundred dollars to the Palo Alto Trust.
С другой стороны, в конце года мадам Лассаль необходимо уплатить восемь тысяч франков последнего взноса за комнату. За его комнату.
On the other hand he had to pay Madame Lassalle eight thousand francs at year’s end, the last instalment for his room.
Я не занимал бы, да сегодня заплатил последний взнос за эти ботинки. Семьдесят пять зелененьких, ни больше, ни меньше. Пусть только попробуют оказаться неудобным. Ну пошли, Боб.
I wouldn’t need anything, except I paid the last installment on these shoes today. Seventy-five smackers, they better be comfortable. Come on over, Bob.”
Вряд ли он сможет ей сказать: «Мадам, я не могу заплатить Вам последний взнос в размере восьми тысяч франков, потому что вот уже несколько месяцев я живу в гостинице из-за того, что комнату, которую я хочу у Вас купить, заблокировал голубь».
He could hardly say to her: “Madame, I cannot pay you the last instalment of eight thousand francs, since I’ve been living in a hotel for months now because the room that I intended to buy from you is blockaded by a pigeon.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test