Translation for "последние сто лет" to english
Последние сто лет
Translation examples
За последние сто лет мы стали свидетелями неимоверного развития науки и техники, и человек достиг существенного прогресса.
The last hundred years have seen tremendous developments in science and technology, and man has made significant progress.
Два лучших президента за последние сто лет...
Two of the best presidents in the last hundred years.
Медицина далеко продвинулась за последние сто лет.
Medicine has come a long way in the last hundred years.
Чувак, эта страна капитально отупела за последние сто лет.
Boy, this country sure has dumbed down in the last hundred years.
за последние сто лет только шесть человек касались Конституции.
There are, like, six people in the last hundred years who touched the constitution.
Могла ли ты стать еще упрямее за последние сто лет?
Is it possible that you've gotten more stubborn over the last hundred years?
За последние сто лет как много таких психических реакций зафиксировано?
In the last hundred years, how many of these fugue states are on record?
Ты бы и правда стер последние сто лет не задумавшись ни на секунду?
You'd really wipe out the last hundred years without so much as a second thought?
Я провел последние сто лет на спине так что, если это не предложение, которому я не смогу отказать..
I spent the last hundred years on my back, so unless you can make an offer that I cannot refuse...
За последние сто лет солнце постепенно увеличивает выброс энергии, порождая нагревание не только на Земле, но и во всей солнечной системе. /Никто не связывает таяние полярных шапок Марса с деятельностью человека./
It has slowly increasing thermal output in the last hundred years, - causing warming, not just on earth but throughout the solar system.
Английские, французские, испанские, португальские монеты, гинеи и луидоры, дублоны и двойные гинеи, муадоры и цехины, монеты с изображениями всех европейских королей за последние сто лет, странные восточные монеты, на которых изображен не то пучок веревок, не то клок паутины, круглые монеты, квадратные монеты, монеты с дыркой посередине, чтобы их можно было носить на шее, – в этой коллекции были собраны деньги всего мира. Их было больше, чем осенних листьев. От возни с ними у меня ныла спина и болели пальцы.
English, French, Spanish, Portuguese, Georges, and Louises, doubloons and double guineas and moidores and sequins, the pictures of all the kings of Europe for the last hundred years, strange Oriental pieces stamped with what looked like wisps of string or bits of spider's web, round pieces and square pieces, and pieces bored through the middle, as if to wear them round your neck — nearly every variety of money in the world must, I think, have found a place in that collection;
— А какие растения вымерли за последние сто лет?
“What’s gone extinct in the last hundred years?”
– За последние сто лет, Григорий, ты почти не изменился.
“You have changed little in the last hundred years, Grigori.”
За последние сто лет англичанки прибавили в росте;
English women have added to their stature during the last hundred years;
— Это предложение лучше, чем все те, что у меня были за последние сто лет.
'Tis a better offer than I've had this last hundred years..."
Последние сто лет прогресс человечества явно стоит на месте.
The mind boggles at man's progress in the last hundred years.
И все же по непонятным причинам за последние сто лет музыка практически не изменилась.
And yet, for whatever reason, for the last hundred years, music has changed not at all.
Атмосфера открытого шахматного турнира совсем не изменилась за последние сто лет.
The atmosphere of an open chess tournament hasn't changed much in the last hundred years.
Через три месяца я устрою самый шумный великосветский прием за последние сто лет.
In three months I’ll be running the most talked-of domicile in the last hundred years.
– Судите сами – Последние сто лет люди постепенно теряли веру в Бога.
In the last hundred years these are the people whose exposure to God has kept on shrinking.
Он может вспомнить, на какой день недели пришлась любая дата за последние сто лет.
He could remember what day of the week a particular date in the last hundred years fell on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test