Translation for "последние времена" to english
Последние времена
Translation examples
Были проблемы в последнее время.
Had some trouble last time.
Последнее время стало скучновато.
The last time it a bit boring.
Последнее время, когда это все произошло.
Last time, when this happened.
Последнее время она возвращалась поздно.
Those last times, she was coming home late.
По крайней мере, в последнее время.
At least he was last time anyway.
в последнее время тебе нравится свинина.
You seemed to like pork last time.
Все последнее время Харконнены вредят мне, травят, охотятся за мной.
The Harkonnens have hindered and hounded and hunted me for the last time , he thought.
– Вы так отдалились в последнее время.
You were so distant the last time.
В последнее время он стал часто смущаться.
He’d made excuses last time.
В последнее время Ксазакс недооценивал её.
Xazax had underestimated her for the last time.
Я попытался вспомнить последнее время, но не смог.
I tried to remember the last time, but I could not.
Что-нибудь чуть-чуть более восторженное, чем за все последнее время. - Хорошо, - согласился он.
Something a little more rousing than last time.” “Okay,” he said.
Ты даёшь мне одни удручающие ответы в последнее время.
You gave me one this depressing last time.
Верь мне». Последнее время ты мне это постоянно твердишь.
Trust me. That’s what you said the last time.
– В последнее время Орико поддерживает наследника, – заметил Палли.
"Orico supported the Heir the last time," observed Palli.
— Последнее время прямо здесь имеется несколько. — сказал горшечник.
‘Got some right here from last time,’ said the potter.
the last times
Последнее время все по-другому.
It's no different at all from the last time.
Последнее время мне не требовалась анестезия.
For the last time, I don't need anesthesia.
В последнее время мои руки связаны.
For the last time, my hands are tied.
Это было нашей проблемой в последнее время.
This was our problem the last time.
В последнее время я уже не шпион.
For the last time, I wasn't a spy.
В последнее время лапша получается немного слипшейся.
The noodles were a little gluey the last time.
В последнее время он стал часто смущаться.
He’d made excuses last time.
Что-нибудь чуть-чуть более восторженное, чем за все последнее время. - Хорошо, - согласился он.
Something a little more rousing than last time.” “Okay,” he said.
Ты даёшь мне одни удручающие ответы в последнее время.
You gave me one this depressing last time.
— Последнее время прямо здесь имеется несколько. — сказал горшечник.
‘Got some right here from last time,’ said the potter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test