Translation for "после подачи" to english
После подачи
Translation examples
after filing
С. Изменение претензий после подачи
Amending claims after filing
"получил сильные травмы в результате нападения", и обратился к прессе сразу после подачи иска.
"totally traumatized by the attack," and went straight to the media after filing the suit.
Ты назначила ритуальное жертвоприношение тарга после подачи свадебного пира.
You scheduled the sacrifice of the "targ" to occur after the feast.
Только у Ронды хватило наглости прийти после подачи закуски.
Only Rhonda would be rude enough to arrive after the entrée's been served.
Так, после подачи сигнала СОС пассажир не мог рисковать, разговаривая с полицией, так что он застрелил МакМаона.
So, after the Mayday, the passenger couldn't risk talking to the police, so he shot McMahon.
Первая фаза завершена после подачи 387 заявок с представленными лучшими научными идеями для 6-ти месячной миссии.
Phase one is complete after the initial 387 applicants presented their best scientific ideas for the six-month mission.
Мне нужно, чтобы ты дал показания, что ты и Ли Энн все еще состоите в интимной связи, даже после подачи иска.
I need you to testify that you and Lee Anne have continued your relationship, even after the lawsuit was filed.
И через пару месяцев после подачи заявки на одиннадцатый патент, др. Майкл Фридман покинул свой пост в Национальном институте рака и стал заместителем комиссара по операциям в FDA, став прямым подчиненным др. Дэвида Кесслера.
And, a couple of months after the eleventh patent was filed, Dr. Michael Friedman leaves hid position at the National Cancer Institute, and becomes Deputy Commissioner of Operations for the Food and Drug Administration, working directly under Dr. David Kessler.
Наконец, после долгих споров, тролли решили, не без подачи Берта, заменить баранину карликами, но сделать это чуть позже. - Вот ещё: ночь на это терять, - произнёс кто-то.
The trolls had just decided to roast the dwarves now and eat them later—that was Bert’s idea, and after a lot of argument they had all agreed to it. “No good roasting ’em now, it’d take all night,” said a voice.
После подачи начинается процесс оценки предложений.
After submission, the proposal evaluation process begins.
Одним из первых моих дел после подачи заявления о разводе было переспать с Сюзан.
One of my first actions after requesting a divorce was to sleep with Suzanne.
Через десять секунд на экране вспыхнуло новое сообщение: ОТРАЖЕНИЯ НЕТ, ПРЕКРАЩЕНИЕ ПОДАЧИ ИМПУЛЬСОВ.
After ten seconds, a new message flashed on the screen, no return, recycling.
Добравшись до стоянки, охранники приказали прекратить подачу энергии в его электромобиль и побежали за ним вдогонку.
They'd cut the transmission off at the car-park and were coming after him.
— Знаешь, он ведь может поинтересоваться твоими ощущениями после того, как снизит до нуля подачу кислорода в рубку.
“You know,” said Cain, “he could always ask you how you feel after he reduces the oxygen content in the cabin down to zero.”
Раскаленный, как звездное вещество, водород просочился из реакторной трубки вскоре после того, как была отрезана подача топлива.
Star-hot hydrogen had leaked from the fusion tube for some time after its fuel was cut off.
Через некоторое время он тянется вверх и открывает клапан высокого давления, чтобы увеличить подачу топлива.
After a while he reaches over his head and turns on a high-pressure valve to increase the flow of fuel oil.
Дальше все так же, новые подачи, новые грубые ошибки, отчаянная, неуклюжая гонка за мячом, дикие, куда попало броски.
More hits, more alarming misjudgments, awkward scrambles after the ball, wild throws back in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test