Translation for "после окончания школы" to english
После окончания школы
Translation examples
После окончания школы они становятся специалистами.
After graduating, they become professionals.
:: Усовершенствование системы кредитования учащихся, предполагающей выплату кредитов после окончания школы
:: Improve the coverage of the student loan scheme and recovery of loans after graduation
В школах учащихся готовят к тому, как после окончания школы добиться успеха в личной и профессиональной жизни.
Its schools prepare students to be successful in their personal and professional lives after graduation.
Там они могут поступить только на определенные профессионально-технические курсы, однако после окончания школы они не получают стандартного аттестата о профессионально-техническом образовании.
There they could be enrolled only in certain vocational training courses, but after graduation they did not receive a standard vocational certificate.
37. При осуществлении первой части этой годовой кампании по стимулированию профессионального выбора главное внимание уделялось молодежи, которая попадала на рынок труда по окончании школы.
The first part of the professional impulse year focused on young people entering the job market after graduating from school.
348. В средних школах профессионально-техническое образование могут получить учащиеся, которые желают начать трудовую деятельность сразу после окончания школы и не намереваются продолжать учебу в высших учебных заведениях.
348. Career and vocational education are provided in general high schools to students who seek employment after graduation or do not intend to pursue higher education.
Респонденты знали многих молодых малийцев, не получивших образование, но эмигрировавших и присылавших домой больше денег, чем их одногодки, нашедшие работу дома после окончания школы.
The respondents knew of many young Malians without education who had emigrated and sent back more money than peers who had taken up local jobs after graduating from school.
Опыт показывает, что студенты, получающие информацию о том, как начать бизнес, становятся предпринимателями в среднем спустя 810 лет после окончания института, тогда как учащиеся, вовлеченные в бизнес во время учебы в школе, начинают заниматься предпринимательской деятельностью спустя пять лет после окончания школы.
Experiences show, that students getting information on how to start a business will become entrepreneurs roughly after 8-10 years after graduating from the institute, while student getting involved in business during the school years will turn toward entrepreneurship after 5 years of leaving the school.
После окончания школы она станет красавицей.
She will be very beautiful after graduation.
Около месяца назад, сразу после окончания школы
About a month ago, right after graduation.
После окончания школы я съезжаюсь кое с кем.
After graduation, I'm moving in with someone.
Мне грустно, что после окончания школы мы отдалились друг от друга
After graduating, it hurts me most that we're all growing apart
Вот я и решила уехать в Токио после окончания школы.
So, I decided to come to Tokyo after graduating from a high school.
Я хотела показать ему несколько вариантов, куда пойти после окончания школы.
I wanted to show him some options for moving on after graduation.
Иначе ты будешь чистить ботинки в центре Беверли Хиллз после окончания школы.
Otherwise you'll be slinging shoes at the Beverly Center after graduation.
Наш разговор в библиотеке после окончания школы это... мое самое ценное воспоминание.
What we talked about in the library after graduation is... a precious memory of mine.
На следующий день после окончания школы она просто исчезает, и едет в Нью-Йорк. Все просто.
The day after graduation she just disappears and goes to New York.
После окончания школы я накоплю денег и поеду во Францию в магазин моего отца.
After graduation, I want to save money, go to France, and train at my dad's shop.
— Ну, полагаю, после окончания школы сказала я.
“Well, after graduation, I guess,” I said.
– Она уже решила, что будет делать после окончания школы?
“Has she figured out yet what she’ll do after graduation?”
У него была стипендия в университет Нотр-Дам, но в день окончания школы он записался добровольцем в армию.
Josh had an academic scholarship to Notre Dame, but the day after graduation he enlisted in the Army.
После окончания школы он вернулся на Грумман, хотя и предполагал, что либо впадет в немилость, либо будет казнен.
After graduating and returning to Grumman, he had assumed he would be disgraced and perhaps even executed.
Если Лисса после окончания школы поселится при дворе, королева устроит так, что она сможет учиться в университете Лихай в Пенсильвании.
If Lissa lived at Court after graduating from St. Vladimir’s, the queen would arrange for her to attend LehighUniversity in Pennsylvania.
После окончания школы, я присоединился к Американскому морскому корпусу и был принят в Американскую летную морскую программу в Пенсаколе, Флорида.
After graduating from school, I joined the U.S. Marine Corps and was accepted into the U.S. Navy Flight Program at Pensacola, Florida.
По окончании школы он начал было работать на городской почте, но очень скоро стезя романиста стала представляться ему единственно достойной.
After graduating, he tried working in the town’s post office, but it didn’t suit him for very long, and from this point forward he believed that his path led only in the direction of being a novelist.
А в начале мая, через шесть недель после той самой, памятной для Мэрибет, ночи. Пол и Дебби объявили о своей помолвке и о свадьбе, которая должна была состояться в июле, после окончания школы.
And in early May, six weeks after Maribeth and Paul made love, he and Debbie announced that they were engaged and getting married in July, after graduation.
Выяснилось, что бывшая одноклассница Фрэн сразу после окончания школы влюбилась в доктора Лэша, который был на десять лет старше, и вышла за него замуж.
From Molly’s responses, Fran learned that the girl she had known mostly from a distance had become a woman who shortly after graduating from college had fallen in love with and married a handsome doctor ten years her senior.
Больше всего мне претила необходимость вообще снова отправляться туда Отвратительнее всего был сам факт того, что я никак не могу расстаться с этой частью своей жизни, похожую на тот захолустный городишко, где я вырос, но с которым расстался сразу по окончании школы.
What repelled me was the necessity of going there at all I resented most the fact I couldn't leave that part of my life behind like a hick town I'd grown up in but left after graduating from school there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test