Similar context phrases
Translation examples
После гонки лошади заходят обратно в загон:
After the race are the horses walking back to the stable:
— Гонщик не может ощутить радость жизни, когда он не мчится по трассе, борясь за позицию в гонке на скорости больше трехсот километров в час. Выброс адреналина. Для этого нужны периоды бездействия в промежутках между гонками. Задания, которые выполняет защитник, представляют собой нечто похожее.
"It's like a race-car driver who isn't happy unless he's on a track, jockeying for position with other cars at two hundred and thirty miles an hour. The rush of adrenaline. To get it, he has to put up with periods of intense inactivity before and after each race. That's the way most protection assignments are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test